TEAC CRH220 Owner's Manual

Cover page of TEAC CRH220 Owner's Manual

Owner's Manual for TEAC CRH220, downloadable as a PDF file.

We also have service manual to this model.

Manual details

  • Immediate download after payment.
  • Delivered as a PDF file.
  • The manual has 56 pages
  • File size: 1.03 MB
  • Available language versions: French, English, Spanish, Dutch, German, Italian
  • Different language versions may vary sligthly in file size and page count.

We guarantee that...

  • our manuals are complete,
  • our manuals are checked with antivirus,
  • We'll issue refund if the manual is damaged, incomplete or unreadable (our refund policy)

Sample pages

Thumbnail of page 1Thumbnail of page 2Thumbnail of page 3Thumbnail of page 4
Thumbnail of page 5Thumbnail of page 6Thumbnail of page 7Thumbnail of page 8
Thumbnail of page 9
background image
9A10001600
CR-H220
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
CD Receiver
Z
background image
9A10001600
CR-H220
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
CD Receiver
Z
background image
2
ENGLISH
Contents
Thanks you for choosing TEAC. Read this manual
carefully to get the best performance from this unit.
Contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Before Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Compact Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connecting Antennas (FM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connecting Antennas (AM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Remote Control Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Name of Each Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Basic Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Listening to CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Direct Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Shuffle Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Repeat Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programmed Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Listening to the External Sources . . . . . . . . . . . . . . . 36
Listening to the Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Preset Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
RDS (Radio Data System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
RDS (PTY Search). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
RDS (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
VARING:
APPARATEN
INNEHÅLLER
LASER
KOMPONENT MED STRÅLNING ÖVERSTIGANDE
KLASS 1.
"ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING
NAR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING"
"VAROITUS! SUOJAKOTELOA EI SAA AVATA. LAITE
SISÄLTÄÄ
LASERDIODIN.
JOKA
LÄHETTÄ
(NÄKYMÄTÖNTÄ)
SILMILLE
VAARALLISTA
LASERSÄTEILYÄ".
ADVARSEL: USYNLIG LASERBESTRÅLING NÅR DENNE
DELEN ER ÅPEN OG SIKKERHETSSPERREN ER
UTKOBLET UNNGÅ UTSETTELSE FOR STRÅLING.
CAUTION
The product shall not be exposed to dripping or
splashing and that no object filled with liquids, such
as vases, shall be placed on the product.
Do not install this equipment in a confined space
such as a book case or similar unit.
background image
3
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Sommaire
Indice
Nous vous remercions pour l'achat d'un appareil
TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les
meilleures performances possibles de cet appareil.
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avant Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disques Compacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Raccordement des antennes (FM) . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccordement des antennes (AM) . . . . . . . . . . . . . . 17
Boîtier de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Temporisation de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture des disques compacts . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lecture Directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lecture programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ecoute à partir d'une source externe . . . . . . . . . . . . 37
Ecoute radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Préréglage des stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
RDS (Recherche PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
RDS (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
ATTENTION
Ne pas exposer l'appareil à l'humidité ou aux
projections d'eau; ne pas poser d'objets contenant
de l'eau, tels qu'un vase, ou un liquide quelconque,
sur l'appareil.
Ne pas installer l'appareil dans un endroit clos tel
qu'une bibliothèque ou un meuble fermé.
PRECAUCIÓN
El producto no deberá quedar expuesto a goteos o
salpicaduras, ni servir de base para objetos que
contengan líquido (jarrones, etc.).
No instale este equipo en espacios cerrados tales
como estantes de libros o similares.
Enhorabuena por la adquisición de un TEAC. Lea
detenidamente este manual a fin de obtener el mejor
rendimiento de esta unidad.
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Previo al empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Manipulación de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión (Antena de FM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión (Antena de AM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nombre de los controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instrucciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Temporizador de desconexión. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Escucha de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reproducción directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reproducción aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reproducción Programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Escucha de fuentes externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Escucha de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cómo preajustar una emisora de radio . . . . . . . . . . 41
RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
RDS (Búsqueda PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
RDS (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
background image
4
ENGLISH
Before Use
Read this before operation
<
As the unit may become warm during operation,
always leave sufficient space around the unit for
ventilation.
<
The voltage supplied to the unit should match the
voltage as printed on the rear panel. If you are in
any doubt regarding this matter, consult an
electrician.
<
Choose the installation location of your unit
carefully. Avoid placing it in direct sunlight or close
to a source of heat. Also avoid locations subject to
vibrations and excessive dust, heat, cold or
moisture.
<
Do not place the unit on an amplifier/receiver.
<
Do not open the cabinet as this might result in
damage to the circuitry or electrical shock. If a
foreign object should get into the set, contact your
dealer or service agency.
<
When removing the power plug from the wall
outlet, always pull directly on the plug, never yank
the cord.
<
To keep the laser pickup clean, do not touch it, and
do not forget to close the disc tray when not using
the CD player.
<
Do not attempt to clean the unit with chemical
solvents as this might damage the finish. Use a
clean, dry cloth.
<
Keep this manual in a safe place for future
reference.
DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK
During playback, the disc rotates at high speed. Do
NOT lift or move the unit during playback. Doing so
may damage the disc.
WHEN MOVING THIS UNIT
When changing places of installation or packing
the unit for moving, be sure to remove the disc and
return the disc table to its original position in the
player. Then, press the power switch to turn the
power off, and disconnect the power cord. Moving
this unit with the disc loaded may result in damage
to this unit.
background image
5
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Avant Utilisation
Previo al empleo
Lire ceci avant de faire fonctionner l'appareil
<
L'appareil pouvant dégager de la chaleur lorsqu'il
fonctionne, laisser un dégagement suffisant autour
de l'appareil afin de permettre une ventilation
naturelle.
<
La tension d'alimentation de l'appareil doit être
celle indiquée à l'arrière de l'appareil. En cas de
doute, contacter un électricien.
<
Choisir avec soin l'endroit où vous placerez votre
appareil. Eviter de le placer directement au soleil ou
près d'une source de chaleur. Eviter aussi les
endroits sujets à des vibrations, à de la poussière
excessive, à la chaleur, au froid ou à l'humidité.
<
Ne pas placer CR-H220 sur le dessus d'un
amplificateur/ récepteur.
<
Ne pas ouvrir le coffret car ceci risquerait de
provoquer des dommages aux circuits ou des chocs
électriques. Si un objet rentre dans l'appareil,
contacter votre revendeur ou un centre de service.
<
Lors du débranchement du cordon d'alimentation
de la prise murale, toujours tirer sur la fiche et non
sur le cordon.
<
Pour garder le capteur laser propre, ne pas y
toucher et ne pas oublier de fermer le tiroir du
disque quand le lecteur CD n'est pas utilisé.
<
Ne pas essayer de nettoyer l'appareil avec des
solvants chimiques car ceci pourrait endommager le
fini de l'appareil. Utiliser un chiffon propre et sec.
<
Garder soigneusement ce manuel d'instructions
pour une référence ultérieure.
NE DEPLACEZ PAS CET APPAREIL PENDANT
L'ECOUTE D'UN DISQUE
Pendant une écoute, le disque tourne à grande
vitesse. Ne soulevez pas cet appareil et ne le
déplacez pas pendant l'écoute d'un disque. En
effet, vous risqueriez d'endommager ce disque.
CONSIGNES DE DEPLACEMENT DE CET APPAREIL
Lorsque vous changez de lieu d'installation ou
lorsque vous emballez cet appareil pour le déplacer,
n'oubliez pas de retirer le disque et de ramener le
plateau à disque à sa position d'origine dans ce
lecteur. Ensuite, appuyez sur le bouton POWER
pour couper la chaîne. Débranchez le câble
électrique. Si vous déplacez cet appareil alors qu'il
contient un disque, vous risquez d'endommager cet
appareil.
Lea
lo
siguiente
antes
de
poner
en
funcionamiento el aparato
<
La
unidad
puede
calentarse
durante
su
funcionamiento, por lo que siempre deberá dejar
espacio suficiente alrededor de ella para la
ventilación.
<
La tensión suministrada a la unidad deberá coincidir
con la tensión rotulada en el panel posterior. En
caso de duda, consulte a un electricista.
<
Elija con cuidado el lugar de instalación para su
aparato. No lo coloque a la luz solar directa o cerca
de fuentes que generen calor. Evite también
lugares expuestos a vibraciones y muy polvorientos,
calurosos, fríos o húmedos.
<
No
coloque
la
unidad
sobre
un
amplificador/receiver.
<
No abra el gabinete ya que esto podría producir
daños en los circuitos o electrochoques. Si entrara
algún objeto en el interior del aparato, póngase en
contacto con su concesionario o agencia de
servicio.
<
Al desenchufar el cordón del tomacorriente, tire
siempre de la clavija, nunca del cordón.
<
Para mantener limpio el fonocaptor laser, no toque
y no olvide cerrar la bandeja portadisco cuando no
utilice el reproductor de CD.
<
No utilice solventes químicos para limpiar el aparato
ya que podría dañar el acabado. Use un paño seco
y limpio.
<
Guarde este manual en un lugar seguro para usarlo
como referencia en el futuro.
NO
MUEVA
LA
UNIDAD
DURANTE
LA
REPRODUCCIÓN
Durante la reproducción, el disco gira a gran
velocidad. No levante ni mueva la unidad durante la
reproducción; si lo hace, puede dañarse el disco.
AL TRASLADAR LA UNIDAD
Cuando cambie el lugar de instalación o embale la
unidad para su envío, asegúrese de extraer el disco
y volver a colocar la bandeja del disco en su
posición original en el reproductor. A continuación,
pulse POWER para desconectar la alimentación del
sistema.
Desconecte el cable de alimentación.
La unidad puede resultar dañada si se traslada con
el disco cargado.

Reviews

There are no reviews of this manual yet.