PIONEER GM-6300F/XS/ES Owner's Manual

Cover page of PIONEER GM-6300F/XS/ES Owner's Manual

Owner's Manual for PIONEER GM-6300F/XS/ES, downloadable as a PDF file.

We also have service manual to this model.

Manual details

  • Immediate download after payment.
  • Delivered as a PDF file.
  • The manual has 6 pages
  • File size: 0.75 MB
  • Available language versions: Portuguese, Arabic, English, Spanish
  • Different language versions may vary sligthly in file size and page count.

We guarantee that...

  • our manuals are complete,
  • our manuals are checked with antivirus,
  • We'll issue refund if the manual is damaged, incomplete or unreadable (our refund policy)

Sample pages

Thumbnail of page 1Thumbnail of page 2Thumbnail of page 3Thumbnail of page 4
Thumbnail of page 5Thumbnail of page 6Thumbnail of page 7Thumbnail of page 8
Thumbnail of page 9
background image
Setting the Unit
ENGLISH
Gain Control
Adjusting the gain controls A and B will
help match the output of the car stereo to
the Pioneer amplifier. Normally, set the
gain controls to the NORMAL position.
If the output is low, even when the vol-
ume of the car stereo is turned up, turn
these controls clockwise. If there is dis-
tortion when the volume of the car stereo
is turned up, turn these controls counter-
clockwise.
· If you only use one input plug, set the gain
controls for speaker outputs A and B to the
same position.
· When using with an RCA equipped car
stereo (standard output of 500 mV), set to
the NORMAL position. When using with
an RCA equipped Pioneer car stereo with
max. output of 4 V or more, adjust level to
match the car stereo output level.
Power Indicator
The power indicator lights when the
power is switched on.
LPF (Low-Pass Filter)/HPF (High-Pass Filter) Select Switch
Set the LPF/HPF select switch as follows according to the type of speaker that is connected
to the speaker output connector and the car stereo system:
LPF/HPF Select
Audio frequency range
Speaker
Remarks
Switch
to be output
Type
LPF (Left)
80 Hz and below with
Subwoofer
Connect a subwoofer
­12 dB/oct. cut off slope
OFF (Center)
Full range
Full range
HPF (Right)
80 Hz and above with
Full range
Use if you want to cut the
­12 dB/oct. cut off slope
very low frequency range
because it is not necessary
for the speakers you are
using.
Thank you for purchasing this PIONEER
product. Before attempting operation, be
sure to read this manual.
In case of trouble
When the unit does not operate properly,
contact your dealer or the nearest autho-
rized PIONEER Service Station.
CAUTION
Never replace the fuse with one of greater
value or rating than the original fuse. Use
of an improper fuse could result in over-
heating and smoke and could cause dam-
age to the product and injury including
burns.
CAUTION
Do NOT install or use your Pioneer ampli-
fier by wiring speakers rated at 4
(or
lower) in parallel to achieve a 2
(or
lower) bridged mode (Diagram B).
Amplifier damage, smoke, and overheating
could result from improper bridging. The
amplifier surface could also become hot to
the touch and minor burns could result.
To properly install or use a bridged mode
for a two-channel amplifier and achieve a 4
load, wire two 8 speakers in parallel
with Left + and Right ­ (Diagram A) or use
a single 4
speaker. For a four-channel
amplifier, follow the speaker output con-
nection diagram for bridging as shown on
the back of your amplifier, and wire two 8
speakers in parallel to achieve a 4 load
or use a single 4
speaker per channel.
If you have any questions or concerns,
please contact your local authorized
Pioneer dealer or call Pioneer customer
service.
WARNING
· Always use the special red battery and ground
wire [RD-223], which is sold separately. Connect
the battery wire directly to the car battery positive
terminal (+) and the ground wire to the car body.
· Do not touch the amplifier with wet hands.
Otherwise you may get an electric shock. Also, do
not touch the amplifier when it is wet.
· For traffic safety and to maintain safe driving
conditions, keep the volume low enough so that
you can still hear normal traffic sound.
· Check the connections of the power supply and
speakers if the fuse of the separately sold battery
wire or the amplifier fuse blows. Detect the cause
and solve the problem, then replace the fuse with
another one of the same size and rating.
· To prevent malfunction of the amplifier and
speakers, the protective circuit will cut the power
supply to the amplifier (sound will stop) when an
abnormal condition occurs. In such a case, switch
the power to the system OFF and check the
connection of the power supply and speakers.
Detect the cause and solve the problem.
· Contact the dealer if you cannot detect the cause.
· To prevent an electric shock or short-circuit
during connection and installation, be sure to
disconnect the negative (­) terminal of the battery
beforehand.
· Confirm that no parts are behind the panel when
drilling a hole for installation of the amplifier. Be
sure to protect all cables and important equipment
such as fuel lines, brake lines and the electrical
wiring from damage.
· DO NOT allow amplifier to come into contact
with liquids due to, for example, the location
where the amplifier is installed. Electrical shock
could result. Also, amplifier and speaker damage,
smoke, and overheating could result from contact
with liquids. In addition, the amplifier surface and
the surface of any attached speakers could become
hot to the touch and minor burns could result.
Diagram A - Proper
8
Speaker
4
Speaker
8
Speaker
+
-
Pioneer
Amplifier
4
Bridged Mode
+
L+
R-
-
Diagram B - Improper
+
-
Pioneer
Amplifier
2
Bridged Mode
+
L+
R-
-
4
Speaker
Before Using This Product
ENGLISH
Input Select Switch
For two-channel input, slide this switch
to the left. For four-channel input, slide
this switch to the right.
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2006 by Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2006 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.
Printed in China
Impreso na China
<YRD5101-A/U> ES
<KMINX> <06J00000>
BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL
POWER AMPLIFIER
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE
CUATRO CANALES EN PUENTE
Owner's Manual
GM-6300F
Manual del Propietario
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
BFC (Beat Frequency Control) Switch
If you hear a beat while listening to an
AM broadcast with your car stereo,
change the BFC switch using a small
standard tip screwdriver.
background image
Setting the Unit
ENGLISH
Gain Control
Adjusting the gain controls A and B will
help match the output of the car stereo to
the Pioneer amplifier. Normally, set the
gain controls to the NORMAL position.
If the output is low, even when the vol-
ume of the car stereo is turned up, turn
these controls clockwise. If there is dis-
tortion when the volume of the car stereo
is turned up, turn these controls counter-
clockwise.
· If you only use one input plug, set the gain
controls for speaker outputs A and B to the
same position.
· When using with an RCA equipped car
stereo (standard output of 500 mV), set to
the NORMAL position. When using with
an RCA equipped Pioneer car stereo with
max. output of 4 V or more, adjust level to
match the car stereo output level.
Power Indicator
The power indicator lights when the
power is switched on.
LPF (Low-Pass Filter)/HPF (High-Pass Filter) Select Switch
Set the LPF/HPF select switch as follows according to the type of speaker that is connected
to the speaker output connector and the car stereo system:
LPF/HPF Select
Audio frequency range
Speaker
Remarks
Switch
to be output
Type
LPF (Left)
80 Hz and below with
Subwoofer
Connect a subwoofer
­12 dB/oct. cut off slope
OFF (Center)
Full range
Full range
HPF (Right)
80 Hz and above with
Full range
Use if you want to cut the
­12 dB/oct. cut off slope
very low frequency range
because it is not necessary
for the speakers you are
using.
Thank you for purchasing this PIONEER
product. Before attempting operation, be
sure to read this manual.
In case of trouble
When the unit does not operate properly,
contact your dealer or the nearest autho-
rized PIONEER Service Station.
CAUTION
Never replace the fuse with one of greater
value or rating than the original fuse. Use
of an improper fuse could result in over-
heating and smoke and could cause dam-
age to the product and injury including
burns.
CAUTION
Do NOT install or use your Pioneer ampli-
fier by wiring speakers rated at 4
(or
lower) in parallel to achieve a 2
(or
lower) bridged mode (Diagram B).
Amplifier damage, smoke, and overheating
could result from improper bridging. The
amplifier surface could also become hot to
the touch and minor burns could result.
To properly install or use a bridged mode
for a two-channel amplifier and achieve a 4
load, wire two 8 speakers in parallel
with Left + and Right ­ (Diagram A) or use
a single 4
speaker. For a four-channel
amplifier, follow the speaker output con-
nection diagram for bridging as shown on
the back of your amplifier, and wire two 8
speakers in parallel to achieve a 4 load
or use a single 4
speaker per channel.
If you have any questions or concerns,
please contact your local authorized
Pioneer dealer or call Pioneer customer
service.
WARNING
· Always use the special red battery and ground
wire [RD-223], which is sold separately. Connect
the battery wire directly to the car battery positive
terminal (+) and the ground wire to the car body.
· Do not touch the amplifier with wet hands.
Otherwise you may get an electric shock. Also, do
not touch the amplifier when it is wet.
· For traffic safety and to maintain safe driving
conditions, keep the volume low enough so that
you can still hear normal traffic sound.
· Check the connections of the power supply and
speakers if the fuse of the separately sold battery
wire or the amplifier fuse blows. Detect the cause
and solve the problem, then replace the fuse with
another one of the same size and rating.
· To prevent malfunction of the amplifier and
speakers, the protective circuit will cut the power
supply to the amplifier (sound will stop) when an
abnormal condition occurs. In such a case, switch
the power to the system OFF and check the
connection of the power supply and speakers.
Detect the cause and solve the problem.
· Contact the dealer if you cannot detect the cause.
· To prevent an electric shock or short-circuit
during connection and installation, be sure to
disconnect the negative (­) terminal of the battery
beforehand.
· Confirm that no parts are behind the panel when
drilling a hole for installation of the amplifier. Be
sure to protect all cables and important equipment
such as fuel lines, brake lines and the electrical
wiring from damage.
· DO NOT allow amplifier to come into contact
with liquids due to, for example, the location
where the amplifier is installed. Electrical shock
could result. Also, amplifier and speaker damage,
smoke, and overheating could result from contact
with liquids. In addition, the amplifier surface and
the surface of any attached speakers could become
hot to the touch and minor burns could result.
Diagram A - Proper
8
Speaker
4
Speaker
8
Speaker
+
-
Pioneer
Amplifier
4
Bridged Mode
+
L+
R-
-
Diagram B - Improper
+
-
Pioneer
Amplifier
2
Bridged Mode
+
L+
R-
-
4
Speaker
Before Using This Product
ENGLISH
Input Select Switch
For two-channel input, slide this switch
to the left. For four-channel input, slide
this switch to the right.
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2006 by Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2006 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.
Printed in China
Impreso na China
<YRD5101-A/U> ES
<KMINX> <06J00000>
BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL
POWER AMPLIFIER
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE
CUATRO CANALES EN PUENTE
Owner's Manual
GM-6300F
Manual del Propietario
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
BFC (Beat Frequency Control) Switch
If you hear a beat while listening to an
AM broadcast with your car stereo,
change the BFC switch using a small
standard tip screwdriver.
background image
Connecting the Power Terminal
· Always use the special red battery and ground
wire [RD-223], which is sold separately. Connect
the battery wire directly to the car battery positive
terminal (+) and the ground wire to the car body.
1. Pass the battery wire from the
engine compartment to the interior
of the vehicle.
· After making all other connections to the
amplifier, connect the battery wire terminal of
the amplifier to the positive (+) terminal of
the battery.
2. Twist the battery wire, ground wire
and system remote control wire.
3. Attach lugs to wire ends. Lugs not
supplied.
· Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.
4. Connect the wires to the terminal.
· Fix the wires securely with the terminal
screws.
WARNING
Failure to securely fasten the battery wire to the ter-
minal using the terminal screws could cause the ter-
minal area to overheat and could result in damage
and injury including minor burns.
Fuse (30 A)
Engine
compart-
ment
Interior of
the vehicle
Drill a 14 mm
hole into the
vehicle body.
Insert the O-ring rubber
grommet into the vehicle
body.
Twist
Positive terminal
GND terminal
Power terminal
Battery wire
System remote
control terminal
System remote
control wire
Ground wire
Fuse (30 A)
Battery wire
Ground wire
Lug
Lug
Connecting the Unit
ENGLISH
CAUTION
· Disconnect the negative (­) terminal of the battery
to avoid the risk of short-circuit and damage to
the unit.
· Secure the wiring with cable clamps or adhesive
tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape
around it where they lie against metal parts.
· Do not route wires where they will get hot, for
example where the heater will blow over them. If
the insulation heats up, it may become damaged,
resulting in a short-circuit through the vehicle
body.
· Make sure that wires will not interfere with mov-
ing parts of the vehicle, such as the gearshift,
handbrake or seat sliding mechanism.
· Do not shorten any wires. Otherwise the protec-
tion circuit may fail to work when it should.
· Never feed power to other equipment by cutting
the insulation of the power supply wire to tap
from the wire. The current capacity of the wire
will be exceeded, causing overheating.
· Never replace the fuse with one of greater value
or rating than the original fuse. Use of an improp-
er fuse could result in overheating and smoke and
could cause damage to the product and injury
including burns.
Speaker Channel
Speaker Type
Power
Four-channel
Subwoofer
Nominal input: Min. 70 W
Other than subwoofer
Max. input: Min. 120 W
Two-channel
Subwoofer
Nominal input: Min. 200 W
Other than subwoofer
Max. input: Min. 300 W
Three-channel
Subwoofer
Nominal input: Min. 70 W
Speaker output A
Other than subwoofer
Max. input: Min. 120 W
Three-channel
Subwoofer
Nominal input: Min. 200 W
Speaker output B
Other than subwoofer
Max. input: Min. 300 W
CAUTION:
To prevent damage and/or injury
· Do not ground the speaker wire directly or con-
nect a negative (­) lead wire for several speakers.
· This unit is for vehicles with a 12-volt battery and
negative grounding. Before installing it in a recre-
ational vehicle, truck or bus, check the battery
voltage.
· If the car stereo is kept on for a long time while
the engine is at rest or idling, the battery may go
dead. Turn the car stereo off when the engine is at
rest or idling.
· If the system remote control wire of the amplifier
is connected to the power terminal through the
ignition switch (12 V DC), the amplifier will
always be on when the ignition is on-- regardless
of whether the car stereo is on or off. Because of
this, the battery could go dead if the engine is at
rest or idling.
· Speakers to be connected to the amplifier should
conform with the standards listed below. If they
do not conform, they may catch fire, emit smoke
or become damaged. The speaker impedance must
be 2
to 8 . But in case of two-channel and
other bridge connections, the speaker impedance
must be 4
to 8 .
· Install and route the separately sold battery wire
as far away as possible from the speaker wires.
Install and route the separately sold battery wire,
ground wire, speaker wires and the amplifier as
far away as possible from the antenna, antenna
cable and tuner.
· Cords for this product and those for other prod-
ucts may be different colors even if they have the
same function. When connecting this product to
another product, refer to the supplied manuals of
both products and connect cords that have the
same function.
Connection Diagram
Fuse (30 A)
Grommet
RCA input
Special red battery wire [RD-223] (sold separately)
After making all other connections at the amplifier,
connect the battery wire terminal of the amplifier to
the positive (+) terminal of the battery.
Ground wire (black) [RD-223] (sold separately)
Connect to metal body or chassis.
Amplifier with
RCA input jacks
Fuse (25 A)
× 2
Car stereo with
RCA output jacks
External Output
If only one input plug is used, do
not connect anything to RCA
input jack B.
Connecting wire with RCA pin plugs
(sold separately).
RCA input jack B
RCA output jack
Speaker output terminal
See the "Connecting the
Speakers and Input Wires"
section for speaker connec-
tion instructions.
System remote control wire (sold separately)
Connect the male terminal of this wire to the system remote control
terminal of the car stereo (SYSTEM REMOTE CONTROL). The female
terminal can be connected to the auto-antenna relay control terminal. If the
car stereo does not have a system remote control terminal, connect the
male terminal to the power terminal through the ignition switch.
Fuse (30 A)
Front side
Connecting wire with RCA pin
plugs (sold separately).
RCA input jack A
Back side
Input Select Switch
For two-channel input, slide this
switch to the left. For four-channel
input, slide this switch to the right.
Connecting the Speaker Output
Terminals
1. Expose the end of the speaker wires
using nippers or a cutter by about
10 mm and twist.
2. Attach lugs to speaker wire ends.
Lugs not supplied.
· Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.
3. Connect the speaker wires to the
speaker output terminals.
· Fix the speaker wires securely with the termi-
nal screws.
10 mm
Twist
Speaker
output
terminal
Terminal screw
Speaker wire
Lug
Speaker wire
Speaker input terminal
See the "Using the
Speaker Input" section.
Using the Speaker Input
Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input
connector.
· Do not connect both the RCA input and the speaker input at the same time.
7 Connections when using the speaker input
Speaker output
Car Stereo
Speaker input connector
To speaker input termi-
nal of this unit.
Green/black: CH B, Left
White/black: CH A, Left
White: CH A, Left +
Gray/black: CH A, Right
Violet/black: CH B, Right
Violet: CH B, Right +
Gray: CH A, Right +
Green: CH B, Left +
background image
Connecting the Unit
ENGLISH
CAUTION
· Do not install in:
--Places where it could injure the driver or pas-
sengers if the vehicle stops suddenly.
--Places where it may interfere with the driver,
such as on the floor in front of the driver's
seat.
· Make sure that wires are not caught in the sliding
mechanism of the seats, resulting in a short-cir-
cuit.
· Confirm that no parts are behind the panel when
drilling a hole for installation of the amplifier.
Protect all cables and important equipment such
as fuel lines, brake lines and electrical wiring
from damage.
· Install tapping screws in such a way that the screw
tip does not touch any wire. This is important to
prevent wires from being cut by vibration of the
car, which can result in fire.
· DO NOT allow amplifier to come into contact
with liquids due to, for example, the location
where the amplifier is installed. Electrical shock
could result. Also, amplifier and speaker damage,
smoke, and overheating could result from contact
with liquids. In addition, the amplifier surface and
the surface of any attached speakers could become
hot to the touch and minor burns could result.
· To ensure proper installation, use the supplied
parts in the manner specified. If any parts other
than the supplied ones are used, they may damage
internal parts of the amplifier, or they may
become loose causing the amplifier to shut down.
· Never replace the fuse with one of greater value
or rating than the original fuse. Use of an improp-
er fuse could result in overheating and smoke and
could cause damage to the product and injury
including burns.
CAUTION:
To prevent malfunction and/or injury
· To ensure proper heat dissipation of the amplifier,
be sure of the following during installation.
--Allow adequate space above the amplifier for
proper ventilation.
--Do not cover the amplifier with a floor mat or
carpet.
· DO NOT allow amplifier to come into contact
with liquids due to, for example, the location
where the amplifier is installed. Electrical shock
could result. Also, amplifier and speaker damage,
smoke, and overheating could result from contact
with liquids. In addition, the amplifier surface and
the surface of any attached speakers could become
hot to the touch and minor burns could result.
· Do not install the amplifier on unstable places
such as the spare tire board.
· The best location for installation differs with the
car model and installation location. Secure the
amplifier at a sufficiently rigid location.
· Make temporary connections first and check that
the amplifier and the system operate properly.
· After installing the amplifier, confirm that the
spare tire, jack and tools can be easily removed.
Example of installation on the floor
mat or on the chassis
1. Place the amplifier where it is to be
installed. Insert the supplied tapping
screws (4
× 18 mm) into the screw
holes. Push on the screws with a
screwdriver so they make marks
where the installation holes are to be
located.
2. Drill 2.5 mm diameter holes at the
point marked, and install the ampli-
fier, either on the carpet or directly
to the chassis.
Installation
ENGLISH
Drill a 2.5 mm diameter hole
Tapping-screws
(4
× 18 mm)
Floor mat
or chassis
Specifications
ENGLISH
Power source............................................................................................................ 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable)
Grounding system ............................................................................................................................................ Negative type
Current consumption ........................................................................................................ 35.0 A (at continuous power, 4
)
Average current drawn* .......................................................................................................... 9.0 A (4
for four channels)
15.0 A (4
for two channels)
Fuse .......................................................................................................................................................................... 25 A
× 2
Dimensions .......................................................................................................... 300 mm (W)
× 60 mm (H) × 334 mm (D)
Weight ...................................................................................................................... 4.1 kg (Leads for wiring not included)
Maximum power output ................................................................................................ 120 W
× 4 (4 ) / 300 W × 2 (4 )
Continuous power output ............................................................ 60 W
× 4 (at 14.4 V, 4 , 20 Hz to 20 kHz, 0.2% THD)
150 W
× 2 (at 14.4 V, 4 , 20 Hz to 20 kHz, 0.8% THD)
75 W
× 4 (at 14.4 V, 2 , 20 Hz to 20 kHz, 0.8% THD)
Load impedance .......................................................................................................................... 4
(2 to 8 allowable)
(Bridge connection: 4
to 8 allowable)
Frequency response ............................................................................................................ 10 Hz to 50 kHz (+0 dB, ­1 dB)
Signal-to-noise ratio ........................................................................................................................ 95 dB (IEC-A network)
Distortion .............................................................................................................................................. 0.01% (10 W, 1 kHz)
Separation ........................................................................................................................................................ 70 dB (1 kHz)
Low pass filter ................................................................................................................................ Cut off frequency: 80 Hz
Cut off slope: ­12 dB/oct
High pass filter ................................................................................................................................ Cut off frequency: 80 Hz
Cut off slope: ­12 dB/oct
Gain control ...................................................................................................................................... RCA: 400 mV to 6.5 V
Speaker: 1.6 V to 26 V
Maximum input level / impedance ........................................................................................................ RCA: 6.5 V / 22 k
Speaker: 26 V / 40 k
Note:
· Specifications and the design are subject to possible modification without notice
due to improvements.
*Average current drawn
· The average current drawn is nearly the maximum current drawn by this unit
when an audio signal is input. Use this value when working out total current
drawn by multiple power amplifiers.
Connecting the Speakers and Input Wires
The speaker output mode can be four-channel, three-channel (stereo + mono) or two-channel
(stereo, mono). Connect the speaker leads to suit the mode according to the figures shown
below.
Four-channel mode
Three-channel mode
+
+
+
+
+
+
+
Two-channel mode (stereo)
Two-channel mode (mono)
+
+
+
+
RCA input jack A
(Right)
Speaker out A
(Left)
RCA input jack B
Connecting wires
with RCA plugs (sold
separately)
From car stereo (RCA output)
If only one input plug is used, such as when
the car stereo has only one output (RCA out-
put), connect the plug to RCA input jack A,
but do not connect a plug to RCA input jack B.
(Left)
Speaker out B
(Right)
RCA input jack A
(Right)
Speaker out A
(Left)
RCA input jack B
Connecting wires
with RCA plugs (sold
separately)
From car stereo (RCA output)
If only one input plug is used, such as when
the car stereo has only one output (RCA out-
put), connect the plug to RCA input jack A,
but do not connect a plug to RCA input jack B.
Speaker out B
(Mono)
RCA input jack A
In the case of two-channel mode
connect RCA plugs to the RCA
input jack A.
Speaker (Left)
Speaker (Right)
Connecting wire with RCA
plugs (sold separately)
From car stereo (RCA output)
Input Select Switch
Slide this switch to the left.
RCA input jack A
In the case of two-channel mode
connect RCA plugs to the RCA
input jack A.
Speaker (Mono)
Speaker (Mono)
Connecting wire with RCA
plugs (sold separately)
From car stereo (RCA output)
Input Select Switch
Slide this switch to the left.
Input Select Switch
For two-channel input, slide this switch to
the left. For four-channel input, slide this
switch to the right.
Input Select Switch
For two-channel input, slide this switch to
the left. For four-channel input, slide this
switch to the right.
background image
Ajuste de esta unidad
ESPAÑOL
Indicador de alimentación
El indicador de alimentación se ilumina cuando la
unidad se encuentra activada.
Antes de usar este producto
ESPAÑOL
Muchas gracias por la adquisición de este
producto PIONEER. Antes de tratar de
operarlo, lea atentamente este manual.
En caso de desperfectos
Si esta unidad no funciona correctamente,
póngase en contacto con su distribuidor o
con el Centro de Servicio PIONEER
autorizado más cercano.
PRECAUCION
No reemplace nunca el fusible por uno con
un valor de régimen mayor que el fusible
original. El uso de un fusible inadecuado
podría causar el sobrecalantamiento o
humo, así como podría causar daños al
producto y lesiones, incluyendo
quemaduras.
PRECAUCION
NO instale o use el amplificador Pioneer
mediante la conexión de los cables de las
bocinas de 4
nominales (o menos) en paralelo
para lograr un modo en puente de 2
(o
menos) (Diagrama B).
Realizar un puente incorrecto podría resultar en
un sobrecalentamiento y daño del amplificador,
así como en un desprendimiento de humo del
mismo. La superficie del amplificador podría
también ponerse caliente al tacto y resultar en
quemaduras ligeras.
Para instalar o usar adecuadamente el modo de
puente para un amplificador de dos canales y
lograr una carga de 4
, conecte los cables de
dos bocinas de 8
en paralelo con Izquierdo +
y Derecho ­ (Diagrama A), o use una sola
bocina de 4
. Para un amplificador de cuatro
canales, siga el diagrama de la conexión de
salida de la bocina para crear un puente como se
muestra en la parte posterior del amplificador, y
conecte los cables de dos bocinas de 8
en
paralelo para lograr una carga de 4
o use una
sola bocina de 4
por canal.
Si tiene preguntas o dudas, comuníquese con el
distribuidor Pioneer autorizado en su localidad o
llame al Servicio al Cliente de Pioneer.
ADVERTENCIA
· Siempre utilice el cable de batería rojo especial y
el cable de tierra [RD-223], vendidos separada-
mente. Conecte el cable de batería directamente al
terminal positivo de la batería del vehículo (+) y
el cable de tierra a la carrocería del vehículo.
· No toque en el amplificador con las manos
mojadas. Caso contrario, usted puede llevar un
choque eléctrico. Igualmente, no toque en el
amplificador cuando esté mojado.
· Para seguridad del tráfico y para mantener condi-
ciones de conducción seguras, mantenga el volu-
men suficientemente bajo de manera que aun se
pueda escuchar el sonido del tráfico normal.
· Verifique las conexiones del suministro de energía
y altavoces para ver si el fusible del cable de
batería vendido separadamente o el fusible del
amplificador se queman. Detecte la causa y solu-
cione el problema, y reemplace el fusible con un
otro del mismo tamaño y régimen.
· Para evitar mal funcionamiento del amplificador y
altavoces, el circuito de protección cortará la ali-
mentación al amplificador (el sonido se detendrá)
cuando se produzca una situación anormal. En tal
caso, apague el sistema y verifique la conexión de
la alimentación y altavoces. Detecte la causa y
resuelva el problema.
· Contacte a su distribuidor si no puede detectar la
causa.
· Para evitar choques eléctricos o cortocircuitors
durante la conexión e instalación, asegúrese de
desconectar el terminal negativo (­) de la batería
antes de proceder.
· Confirme que ninguna parte quede detrás del
panel, cuando perfore un orificio para la insta-
lación del amplificador. Asegúrese de proteger
todos los cables y equipos importantes, tales como
líneas de combustibles, líneas de frenos y el
cableado eléctrico.
· NO permita que el amplificador entre en contacto
con líquidos debido a, por ejemplo, la localización
donde el amplificador esté instalado. Esto podría
causar una sacudida eléctrica. El contacto con
líquidos también podría causar daños y sobreca-
lentamiento al amplificador e altavoces. Además,
la superficie del amplificador y la superficie de
cualquier altavoz instalado también podrían pon-
erse muy calientes al tacto, pudiendo causar
pequeñas quemaduras.
Diagrama A - Correcto
Altavoz
de
8
Altavoz
de
8
+
-
Amplificador
Pioneer
Modo de conexión en
puente de 4
Altavoz
de
4
Altavoz
de
4
Amplificador
Pioneer
Modo de conexión en
puente de 2
+
L+
R-
-
Diagrama B - Incorrecto
+
-
+
L+
R-
-
Interruptor de selección de
entrada
Para la entrada de dos canales, deslice
este interruptor hacia la izquierda. Para
la entrada de cuatro canales, deslice este
interruptor hacia la derecha.
Interruptor BFC (Control de la
frecuencia de batido)
Si escucha sonidos de batido mientras
está recibiendo una emisora de AM con
su estéreo de automóvil, cambie el
interruptor BFC usando un
destornillador pequeño.
Interruptor de selección LPF (Filtro de paso bajo)/HPF (Filtro de paso alto)
Ajuste el interruptor de selección LPF/HPF de la manera siguiente, de acuerdo al tipo de
altavoz que se encuentra conectado al conector de salida de altavoz y al sistema estéreo
de automóvil:
Interruptor de
Gama de frecuencia de
Tipo de
Observaciones
selección LPF/HPF
audio a ser generada
altavoz
LPF (izquierda)
80 Hz o menos con pendiente
Altavoz de graves
Conecte a un altavoz
de corte de ­12 dB/oct.
secundario
de graves secundario.
OFF (central)
Gama completa
Gama completa
HPF (derecha)
80 Hz o más con pendiente
Gama completa
Utilice si desea cortar
de corte de ­12 dB/oct.
la gama de frecuencia
muy baja debido a que
no es necesaria para el
altavoz que está usando.
Control de ganancia
El ajuste de los controles de ganancia A
y B le ayuda a igualar la salida del
equipo estéreo para automóvil al amplifi-
cador Pioneer. Normalmente, ajuste los
controles de ganancia a la posición
NORMAL. Si la potencia de salida está
baja aún cuando se aumenta el volumen
del equipo estéreo del automóvil, gire
esos controles a la derecha. Si se pro-
duce distorsión cuando se aumenta el
volumen del equipo estéreo de
automóvil, gire los controles a la
izquierda.
· Si se usa solamente un enchufe de entrada,
ajuste los controles de ganancia para las
salidas de altavoz A y B a la misma posi-
ción.
· Cuando se usa un estéreo de automóvil
equipado con RCA (salida estándar de
500 mV), ajuste a la posición NORMAL.
Cuando use con un estéreo de automóvil
Pioneer equipado con RCA con una salida
máxima de 4 V o más, ajuste el nivel para
adecuarse al nivel de salida del estéreo del
automóvil.
background image
Conexión del terminal de
alimentación
· Siempre utilice el cable de batería rojo especial y
el cable de tierra [RD-223], vendidos separada-
mente. Conecte el cable de batería directamente al
terminal positivo de la batería del vehículo (+) y
el cable de tierra a la carrocería del vehículo.
1. Pase el cable de batería desde el
compartimiento del motor al interi-
or del vehículo.
· Luego de hacer todas las otras conexiones al
amplificador, conecte el terminal del conduc-
tor de batería del amplificador al terminal
positivo (+) de la bateria.
2. Tuerza el cable de batería, cable de
puesta a tierra y cable de control
remoto del sistema.
3. Fije las orejetas a los extremos de
los cables. Orejetas no suministra-
dos.
· Utilice alicates, etc. para plegar las orejetas a
los cables.
4. Conecte los cables al terminal.
· Fijar los cables firmemente utilizando los
tornillos para terminales.
ADVERTENCIA
Dejar de apretar firmemente el cable de puesta a tier-
ra al terminal usando los tornillos para terminales
podría causar el sobrecalentamiento del área de los
terminales, así como podría causar daños y lesiones
incluyendo pequeñas quemaduras.
Fusible (30 A)
Comparti-
miento del
motor
Interior del
vehículo
Perfore un orifi-
cio de 14 mm en
la carrocería del
vehículo.
Inserte el ojal de caucho
de la junta tórica en la
corrocería del vehículo.
Terminal positivo
Fusible (30 A)
Terminal GND
Terminal
POWER
Cable de batería
Terminal de control
remoto del sistema
Cable del control
remoto del sistema
Cable de puesta
a tierra
Cable de batería
Cable de
puesta a tierra
Tuérzala
Orejeta
Orejeta
Conexión del terminal de salida
de altavoz
1. Desnude la extremidad de los cables
de altavoces utilizando alicates o
una tajadera por aproximadamente
10 mm y tuérzala.
2. Fije las orejetas a los extremos de
los cables de altavoz. Orejetas no
suministrados.
· Utilice alicates, etc. para plegar las orejetas a
los cables.
3. Conecte los cables de altavoz al
terminal de salida de altavoz.
· Fije los cables firmemente utilizando los
tornillos para terminales.
10 mm
Terminal de
salida de
altavoz
Cable de
altavoz
Torrillo de terminal
Tuérzala
Cable de altavoz
Orejeta
Diagrama de conexión
Conexión de la unidad
ESPAÑOL
Ojal
Entrada RCA
Cable de batería rojo especial [RD-223]
(en venta por separado)
Después de realizar todas las conexiones al amplificador,
conecte el terminal del conductor de batería del amplifi-
cador al terminal positivo (+) de la batería.
Cable de puesta a tierra (negro) [RD-223]
(en venta por separado)
Conecte a una carrocería metálica o chasis.
Amplificador con
tomas con conector
de entrada RCA
Fusible
(25 A)
× 2
Estéreo de automóvil
con tomas con
conector de salida
RCA
Conexión de cable con los enchufes de
conector RCA (en venta por separado).
Tomas de conector de
entrada RCA A
Tomas de conector
de entrada RCA B
Tomas de conector
de salida RCA
Cable del control remoto del sistema (en venta por separado)
Conecte el terminal macho de este hilo al terminal de control remoto
de sistema del equipo estéreo para automóvil (SYSTEM REMOTE
CONTROL). El terminal hembra puede ser conectado al terminal de
control del relé de antena. Si el estéreo de automóvil no tiene un
terminal de control remoto del sistema, conecte el terminal macho al
terminal de alimentación a través del interruptor de encendido.
Fusible (30 A)
Fusible (30 A)
Lado trasero
Lado delantero
PRECAUCION
· Quite el terminal negativo (­) de la batería para
evitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad.
· Asegure el alambrado con abrazaderas de cable o
cinta adhesiva. Para proteger el alambrado,
envuelva cinta adhesiva alrededor de ellos en
donde contacta con partes metálicas.
· No tienda cables por donde puedan calentarse, por
ejemplo donde el calentador sople sobre ellos. Si
la aislación se calienta, podría resultar dañada,
resultando en cortocircuito a través de la carro-
cería del vehículo.
· Asegúrese que los alambres no interfieran con
partes móviles del vehículo como la palanca de
cambios, el freno de mano o el mecanismo de
deslizamiento de los asientos.
· No corte ningún cable. De otra manera, el circuito
de protección podría no funcionar cuando debiera.
· Nunca alimente otro equipo cortando la aislación
del cable de alimentación y conectándolo al cable.
La capacidad de corriente del cable será excedida,
causando sobrecalentamiento.
· No reemplace nunca el fusible por uno con un
valor de régimen mayor que el fusible original. El
uso de un fusible inadecuado podría causar el
sobrecalantamiento o humo, así como podría
causar daños al producto y lesiones, incluyendo
quemaduras.
Canal de altavoces
Tipo de altavoz
Alimentación
Cuatro canales
Altavoz de graves secundario
Entrada nominal: 70 W mín.
Diferente a un altavoz de graves secundario
Entrada máxima: 120 W mín.
Dos canales
Altavoz de graves secundario
Entrada nominal: 200 W mín.
Diferente a un altavoz de graves secundario
Entrada máxima: 300 W mín.
Salida de altavoz A
Altavoz de graves secundario
Entrada nominal: 70 W mín.
de tres canales
Diferente a un altavoz de graves secundario
Entrada máxima: 120 W mín.
Salida de altavoz B
Altavoz de graves secundario
Entrada nominal: 200 W mín.
de tres canales
Diferente a un altavoz de graves secundario
Entrada máxima: 300 W mín.
Salida externa
Si se usa solamente un enchufe de
entrada, no conecte nada a la
toma de entrada RCA B.
Interruptor de selección de entrada
Para la entrada de dos canales,
deslice este interruptor hacia la
izquierda. Para la entrada de cuatro
canales, deslice este interruptor
hacia la derecha.
Conexión de cable con los enchufes de
conector RCA (en venta por separado).
PRECAUCION:
Para evitar daños y/o lesiones
· No conecte a tierra (masa) el cable del altavoz
directamente ni conecte un cable negativo (­) a
varios altavoces.
· Esta unidad es para vehículos con una batería de
12 voltios y terminal negativo a tierra. Antes de
instalar en un vehículo de recreación, camión u
ómnibus, verifique el voltaje de la batería.
· Si el sistema estereofónico del coche está funcio-
nando por un largo período de tiempo mientras el
motor permanece inactivo o en marcha al ralentí,
la batería puede agotarse. Apague el estéreo de
automóvil cuando el motor se encuentre funcio-
nando en marcha al ralentí o permanece inactivo.
· Si el cable del control remoto del sistema del
amplificador se conecta al terminal de ali-
mentación a través del interruptor de encendido
(12 V de CC), el amplificador estará siempre acti-
vado cuando el encendido está activado, sin con-
siderar de si el estéreo de automóvil se encuentra
activado o desactivado. Debido a esto, la batería
puede agotarse si deja el motor funcionando en
marcha al ralentí o permanece inactivo.
· Los altavoces a ser conectados al amplificador
deben estar conforme con las normas listadas
debajo. Si no cumplen con las normas, pueden
combustionar, emitir humos o dañarse. El impe-
dimiento altavoz debe estar de 2
a 8 , pero en
caso de que dos canales y otros puentes
contecten, el impedimiento de altavoz debe estar
de 4
a 8 .
· Instale y coloque el cable de batería vendido sepa-
radamente lo más alejado posible de los cables de
los altavoces. Instale y coloque el cable de batería
y cable de tierra vendidos separadamente, los
cables de los altavoces, y el amplificador lo más
alejados posible de la antena, cable de antena y
sintonizador.
· Los cables para esta unidad y aquéllas para las
unidades pueden ser de colores diferentes aun si
tienen la misma función. Cuando se conecta esta
unidad a otra, refiérase a los manuales de ambas
unidades y conecte los cables que tienen la misma
función.
Terminal de salida de altavoz
Vea la sección "Conexión de
los altavoces y cables de entra-
da" para las instrucciones de
conexión del altavoz.
Terminal de entrada de altavoz
Vea la sección "Uso de la
entrada de altavoz".
Uso de la entrada de altavoz
Conecte los hilos de la salida de altavoz del estéreo de automóvil al amplificador usando el
conector de entrada de altavoz suministrado.
· No poder conectar tanto la entrada de RCA y la entrada de altavoz al mismo tiempo.
7 Conexiones cuando se usa la entrada de altavoz
Salida de altavoz
Estéreo de
automóvil
Conector de entrada de
altavoz
Al terminal de entrada
de altavoz de esta
unidad.
Verde/negro: CH B, Izquierda
Violeta/negro: CH B, Derecha
Gris/negro: CH A, Derecha
Blanco/negro: CH A, Izquierda
Blanco: CH A, Izquierda +
Violeta: CH B, Derecha +
Gris: CH A, Derecha +
Verde: CH B, Izquierda +

Reviews

There are no reviews of this manual yet.