TECHNICS SAHE90 Owner's Manual

Cover page of TECHNICS SAHE90 Owner's Manual

Owner's Manual for TECHNICS SAHE90, downloadable as a PDF file.

Manual details

  • Immediate download after payment.
  • Delivered as a PDF file.
  • The manual has 19 pages
  • File size: 1.23 MB
  • Available language versions: English
  • Different language versions may vary sligthly in file size and page count.

We guarantee that...

  • our manuals are complete,
  • our manuals are checked with antivirus,
  • We'll issue refund if the manual is damaged, incomplete or unreadable (our refund policy)

Sample pages

Thumbnail of page 1Thumbnail of page 2Thumbnail of page 3Thumbnail of page 4
Thumbnail of page 5Thumbnail of page 6Thumbnail of page 7Thumbnail of page 8
Thumbnail of page 9
background image
Receiver für audiovisuelle Steuerung
Ricevitore di controllo AV
Ampli-tuner avec commandes audio/vidéo
Ontvanger voor AV-bediening
AV kontrolreceiver
Mottagare med AV-kontroll
Bedienungsanleitung/Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi/Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning/Bruksanvisning
SA-HE70
Model No.
SA-HE90
RQT6197-1D
EG
Í
/I
SPEAKERS
SFC MODE
DOWN
UP
VOLUME
INPUT SELECTOR
DVD 6CH INPUT
TAPE MONITOR
BASS/TREBLE
­+
BALANCE
L
R
DIGITAL INPUT
PHONES
- BAND
­ FM MODE MEMORY
TUNING
PRESET
DSP
SOUND MODE
DOLBY
PRO LOGIC
II
W
X
21
- HELP
­ RESET
PTY SELECTOR
RDS
PTY SEARCH
DISPLAY MODE
VOLUME
TV/AV
EFFECT
DISPLAY
RETURN
MENU
TV
123
456
10 / -/--
7890
VCR
DVD
TUNER/BAND TAPE
MD
CD
TOP MENU
ENTER
LEVEL
SOUND MODE
SFC
TEST
MUTING
TV VOL
­+
TIMER
DIRECT TUNING/
DISC
SA-HE70
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen,
Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Falls nicht anders angegeben, zeigen die Abbildungen
grundsätzlich das Modell SA-HE70 für Europa.
Prima di collegare, far funzionare o regolare questo prodotto,
leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo
manuale per riferimenti futuri.
Nelle illustrazioni viene usato il modello SA-HE70 per l'Europa, a
meno che diversamente specificato.
Avant de raccorder, utiliser ou ajuster cet appareil, veuillez lire
complètement ce mode d'emploi. Veuillez conserver ce mode
d'emploi pour référence ultérieure.
Sauf mention contraire, le modèle SA-HE70 pour l'Europe est
utilisé dans les illustrations.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens
dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar
deze gebruiksaanwijzing.
Tenzij anders vermeld, is SA-HE70 voor Europa afgebeeld op de
illustraties.
Læs venligst denne brugsanvisning grundigt, inden receiveren
tilsluttes, betjenes og justeres. Gem denne brugsanvisning til
senere konsultation.
SA-HE70 til Europa anvendes i illustrationerne, med mindre andet
er angivet.
Var vänlig och läs igenom hela denna bruksanvisning innan du
ansluter, börjar använda eller utför någon justering av denna
produkt. Spara bruksanvisning för framtida bruk.
SA-HE70 för Europa används i illustrationerna om inte annat
anges.
background image
Receiver für audiovisuelle Steuerung
Ricevitore di controllo AV
Ampli-tuner avec commandes audio/vidéo
Ontvanger voor AV-bediening
AV kontrolreceiver
Mottagare med AV-kontroll
Bedienungsanleitung/Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi/Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning/Bruksanvisning
SA-HE70
Model No.
SA-HE90
RQT6197-1D
EG
Í
/I
SPEAKERS
SFC MODE
DOWN
UP
VOLUME
INPUT SELECTOR
DVD 6CH INPUT
TAPE MONITOR
BASS/TREBLE
­+
BALANCE
L
R
DIGITAL INPUT
PHONES
- BAND
­ FM MODE MEMORY
TUNING
PRESET
DSP
SOUND MODE
DOLBY
PRO LOGIC
II
W
X
21
- HELP
­ RESET
PTY SELECTOR
RDS
PTY SEARCH
DISPLAY MODE
VOLUME
TV/AV
EFFECT
DISPLAY
RETURN
MENU
TV
123
456
10 / -/--
7890
VCR
DVD
TUNER/BAND TAPE
MD
CD
TOP MENU
ENTER
LEVEL
SOUND MODE
SFC
TEST
MUTING
TV VOL
­+
TIMER
DIRECT TUNING/
DISC
SA-HE70
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen,
Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Falls nicht anders angegeben, zeigen die Abbildungen
grundsätzlich das Modell SA-HE70 für Europa.
Prima di collegare, far funzionare o regolare questo prodotto,
leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo
manuale per riferimenti futuri.
Nelle illustrazioni viene usato il modello SA-HE70 per l'Europa, a
meno che diversamente specificato.
Avant de raccorder, utiliser ou ajuster cet appareil, veuillez lire
complètement ce mode d'emploi. Veuillez conserver ce mode
d'emploi pour référence ultérieure.
Sauf mention contraire, le modèle SA-HE70 pour l'Europe est
utilisé dans les illustrations.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens
dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar
deze gebruiksaanwijzing.
Tenzij anders vermeld, is SA-HE70 voor Europa afgebeeld op de
illustraties.
Læs venligst denne brugsanvisning grundigt, inden receiveren
tilsluttes, betjenes og justeres. Gem denne brugsanvisning til
senere konsultation.
SA-HE70 til Europa anvendes i illustrationerne, med mindre andet
er angivet.
Var vänlig och läs igenom hela denna bruksanvisning innan du
ansluter, börjar använda eller utför någon justering av denna
produkt. Spara bruksanvisning för framtida bruk.
SA-HE70 för Europa används i illustrationerna om inte annat
anges.
background image
Bitte überprüfen Sie das mitgelieferte
Zubehör anhand der folgenden Liste auf
Vollständigkeit.
1 Netzkabel
1 MW-Rahmenantennensatz
(MW-Rahmenantenne,
Antennenhalter, Schraube)
1 UWK-Zimmerantenne
2 Batterien
1 Fernbedienung
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung
Einzelheiten zum Gebrauch der Fernbedienung
finden
Sie
in
der
separaten
Anleitung
,,Fernbedienung Bedienungsanleitung".
2
RQT6197
2
3
2
1
4
(R6, AA, UM-3)
Batterien
Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (_ und j) auf die
entsprechenden Markierungen im Inneren des Batteriefachs
ausgerichtet sind.
Keine Akkus verwenden.
Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
TV
TUNER/BAND
VCR
TAPE
CD
DVD
AUDIO
3
2
1
6
10/ENTER
5
4
90
8
7
DIRECT TUNING/
DISC ENTER
TOP MENU
ENTER
MENU
DISPLAY
RETURN
Í
/I
SPEAKERS
SFC MODE
DOWN
UP
VOLUME
INPUT SELECTOR
DVD 6CH INPUT
TAPE MONITOR
BASS/TREBLE
­
+
BALANCE
L
R
DIGITAL INPUT
PHONES
- BAND
­ FM MODE MEMORY
TUNING
PRESET
DSP
SOUND MODE
DOLBY
PRO LOGIC
II
W
21
X
- HELP
­ RESET
PTY SELECTOR
RDS
PTY SEARCH
DISPLAY MODE
Fernbedienungs-Signalsensor
Geber
Richtiger Gebrauch
7 Meter
Halten Sie den Geber der Fernbedienung und den Sensor an der
Frontplatte frei von Staub.
Die Übermittlung der Infrarotsignale kann durch starke
Lichtquellen in der Umgebung, z.B. direkte Sonneneinstrahlung,
sowie von den Glastüren von Hi-Fi-Regalen beeinträchtigt
werden.
(EUR7702210)
(EUR7702KF0)
SA-HE90
SA-HE70
Sehr geehrter Kunde
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden
haben.
Inhaltsverzeichnis
Mitgeliefertes Zubehör..............................................................2
Fernbedienung............................................................................2
Sicherheitsmaßnahmen ...........................................................3
Liste von Fehlermöglichkeiten.............................................18
Technische Daten ....................................................................19
Pflege und Instandhaltung ....................................................19
Geräteanschlüsse
6
Lautsprecheranschlüsse
4
Einstellungen
8
Schritt
1
Grundlegendes
Bedienungsverfahren
10
Schritt
2
Schritt
3
Schritt
4
Anordnung der Bedienungselemente................................12
Speichervoreinstellung ..........................................................14
Empfang von RDS-Programmen.....................................15
Sonstige Einstellungen ..........................................................16
Gebrauch der Zeitschaltuhr-Funktionen........................16
Aufnehmen ................................................................................17
Gebrauch von Außenantennen............................................17
30o
30o
background image
3
RQT619
DEUTSCH
3
DEUTSCH
Sicherheitsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es von
direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher
Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen ferngehalten wird.
Andernfalls können das Gehäuse und andere Komponenten
beschädigt werden, wodurch die Lebensdauer des Geräts verkürzt
wird.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Stromquellen mit Hochspannung. Andernfalls
kann es zur Überlastung des Geräts kommen, woraus ein Brand
resultieren kann.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die
Stromquelle, wenn Sie das Gerät z. B. auf einem Schiff oder an
anderen Orten, die Gleichstrom verwenden, aufstellen.
Stromkabelschutz
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel richtig angeschlossen ist.
Verwenden Sie nur ein unbeschädigtes Kabel. Schlechte
Anschlüsse und Beschädigungen des Kabels könnten einen Brand
oder einen Stromschlag verursachen. Ziehen Sie nicht am Kabel,
verbiegen Sie es nicht, und stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf.
Fassen Sie beim Abziehen immer den Stecker an. Durch Ziehen
am Kabel könnten Sie einen Stromschlag erleiden.
Fassen Sie das Stromkabel nicht mit nassen Händen an. Sie
könnten einen Stromschlag erleiden.
Fremdgegenstände
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen.
Andernfalls könnten Sie einen Stromschlag erleiden, oder es kann
zu Funktionsstörungen kommen.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät. Andernfalls
könnten Sie einen Stromschlag erleiden, oder es kann zu
Funktionsstörungen kommen. Wenn Sie Flüssigkeiten ins Gerät
verschüttet haben, ziehen Sie sofort das Stromkabel aus der
Steckdose, und wenden Sie sich an lhren Fachhändler.
Versprühen Sie keine Insektizide auf oder in das Gerät. Sie
enthalten entzündliche Gase, die einen Brand auslösen könnten,
falls sie in das Gerät versprüht werden.
Wartung
Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Falls der Ton
ausfällt, die Anzeigen nicht leuchten, Rauch aus dem Gerät
entweicht oder ein anderes Problem auftritt, das in dieser
Bedienungsanleitung nicht beschrieben ist, wenden Sie sich an
lhren Fachhändler oder eine autorisierte Kundendienststelle. Falls
das Gerät von unqualifiziertem Personal geöffnet, repariert,
auseinandergenommen oder wieder zusammengebaut wird, kann
es zu einem Stromschlag oder zu Beschädigungen des Geräts
kommen.
Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den
Netzstecker ab, um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL,
EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN
RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN.
SORGEN
SIE
DAFÜR,
DASS
DER
BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE
ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM
STROMSCHLAG-
ODER
FEUERGEFAHR
DURCH
ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE
DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS
PAPIER
ODER
STOFF
ZU
BLOCKIEREN,
Z.B.
ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN,
Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN
SIE
BEI
DER
ENTSORGUNG
VER-
BRAUCHTER
BATTERIEN
DIE
EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND,
ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST
DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE,
FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU
SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN
ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF
DAS GERÄT.
ACHTUNG
Stellen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät und vermeiden
Sie eine Blockierung seiner Entlüftungsschlitze, um einen
Wärmestau zu verhindern. Die Aufstellung eines
Cassettendecks, CD-Spielers oder DVD-Players auf diesem
Gerät ist unbedingt zu vermeiden, da die vom Receiver nach
oben abgestrahlte Wärme eine Beschädigung von Tonträgern
wie Cassetten und Discs verursachen kann.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT
GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy
verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung
festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung
von diesem Gerät betrieben werden.
background image
Lautsprecheranschlüsse
Vordere Lautsprecher (A links B rechts)
Stellen Sie die vorderen Lautsprecher jeweils links und rechts neben dem
Fernsehgerät und etwa auf dem Ohrenniveau der Hörposition auf, damit
Bild und Ton gut aufeinander abgestimmt sind.
Mittellautsprecher (C)
Stellen Sie den Mittellautsprecher unter- oder oberhalb der Mitte des
Fernsehgerätes auf. Richten Sie den Lautsprecher auf die Hörposition aus.
Surround-Lautsprecher (D links E rechts)
Stellen Sie die Surround-Lautsprecher jeweils links und rechts neben der
Hörposition oder geringfügig dahinter in einer Höhe von etwa 1 Meter
oberhalb des Ohrenniveaus auf.
Subwoofer (F)
Der Subwoofer kann an einer beliebigen Stelle platziert werden, sofern ein
gewisser Abstand zum Fernsehgerät eingehalten wird.
Variieren Sie die Aufstellposition geringfügig, bis die optimale
Basswiedergabe erzielt wird. Bei Platzierung in einer Ecke des Hörraums
nimmt der subjektiv wahrgenommene Ausgangspegel zu, doch können die
Bässe dabei unnatürlich wirken.
4
RQT6197
4
Platzierung der Lautsprecherboxen
Anschließen der Lautsprecher
Je nach dem verwendeten Lautsprechersystem sind u.U. andere
als die hier gezeigten Anschlüsse erforderlich. Einzelheiten
hierzu finden Sie in der Begleitliteratur Ihrer Lautsprecherboxen.
Schalten Sie den Receiver aus, bevor Sie mit dem
Anschließen der Lautsprecher beginnen.
Die vorderen Lautsprecher, der Mittellautsprecher und die
Surround-Lautsprecher sollten etwa jeweils im gleichen
Abstand von der Hörposition aufgestellt werden. Bei den
Winkelangaben des Diagramms handelt es sich um
Richtwerte.
A
B
C
D
E
F
Schritt
1 2 3 4
Subwoofer mit eingebautem
Verstärker
Surround-Lautsprecherimpedanz
(Rechts): 6­16
(Rückseite des
Gerätes)
SA-HE70
A
L
R
NTER SURROUND
BWOOFER
L
R
6CH
SPEAKERS
SUBWOOFER
IN
OUT
SURROUND
FRONT
6-16
EACH SPEAKER
R L
R
L
6-16
INPUT
CENTER
6-16
EACH SPEAKER
L
R
L
R
LOOP ANT
HOLDER
FM
ANT
AM
ANT
LOOP
EXT
75
DIGITAL IN
TAPE/MD
OPTICAL1
(TV)
REC
(OUT)
PLAY
(IN)
OPTICAL2
(DVD)
TV
TV
CD
MONITOR
OUT
CENTER SURROUND
SUBWOOFER
L
R
VCR
DVD/DVD 6CH
SPEAKERS
AC IN
SUBWOOFER
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
COAXIAL
SURROUND
FRONT
6-16
EACH SPEAKER
R L
R
L
B
6-16
ED
B
Vorderer-Lautsprecherimpedanz
(Links): 6­16
Vorderer-Lautsprecherimpedanz
(Rechts): 6­16
C
Mittellautsprecher-
impedanz: 6­16
Mono-Verbindungskabel
F
Surround-Lautsprecherimpedanz
(Links): 6­16
background image
5
Nicht kurzschließen.
RQT619
DEUTSCH
Falls nicht anders angegeben, sind Zusatzgeräte und Kabel separat erhältlich.
Lautsprecherkabel
Die Litzen
verdrillen.
5
Kabel
Lautsprecherklemmen
Hinweis
Mittellautsprecherimpedanz: 6­16
Right
E
Klemmen ,,B"
An diese Klemmen kann ein zweites Paar
Lautsprecher angeschlossen werden.
Verwenden Sie die Klemmen ,,A" zum
Gebrauch der Betriebsarten SURROUND,
SFC und DVD 6CH INPUT.
Bei Wahl der Einstellung ,,SPEAKERS B"
funktionieren SURROUND, SFC und DVD
6CH INPUT nicht.
Hinweis
SA-HE90
Vordere Lautsprecher
(Rechts)
L
R
NTER SURROUND
BWOOFER
L
R
6CH
SUBWOOFER
IN
OUT
R B
SPEAKERS
INPUT
R L
SURROUND
6-16
EACH SPEAKER
6-16
CENTER
FRONT
A OR B:4-16
/EACH SPEAKER
A AND B:8-16
/EACH SPEAKER
L
FRONT
R
L
A
Bei Anschluss von Lautsprecherboxen mit einer Impedanz von weniger
als 6
aktivieren Sie die Funktion ,,LOW IMP" ( Seite 12).
Hinweis
Vordere Lautsprecher
(Links)
Subwoofer mit
eingebautem
Verstärker
Mono-
Verbindungskabel
Surround-Lautsprecherimpedanz
(Rechts): 6­16
A
F
ED
B
C
Lautsprecherimpedanz (Vorderer)
A oder B: 4-16
A und B: 8-16
Surround-Lautsprecherimpedanz
(Links): 6­16

Reviews

There are no reviews of this manual yet.