PIONEER S-MS800T-LR/XMC Owner's Manual

Cover page of PIONEER S-MS800T-LR/XMC Owner's Manual

Owner's Manual for PIONEER S-MS800T-LR/XMC, downloadable as a PDF file.

We also have service manual to this model.

Manual details

  • Immediate download after payment.
  • Delivered as a PDF file.
  • The manual has 7 pages
  • File size: 1.15 MB
  • Available language versions: English, Spanish, Chinese Simplified
  • Different language versions may vary sligthly in file size and page count.

We guarantee that...

  • our manuals are complete,
  • our manuals are checked with antivirus,
  • We'll issue refund if the manual is damaged, incomplete or unreadable (our refund policy)

Sample pages

Thumbnail of page 1Thumbnail of page 2Thumbnail of page 3Thumbnail of page 4
Thumbnail of page 5Thumbnail of page 6Thumbnail of page 7Thumbnail of page 8
Thumbnail of page 9
background image
1
en
S-MS800T-LR
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Speaker System
Sistema de altavoces
WHAT'S IN THE BOX
BEFORE USE
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will
know how to operate your model properly. After you have finished
reading the instructions, put them away in a safe place for future
reference.
· The nominal impedance of this speaker system is 8
. Connect
the speaker system to an amplifier with a load impedance
ranging from 4
to 16 (a model with "4 to 16 "displayed
on the speaker output terminals).
· In order to prevent damage to the speaker system resulting
from input overload, please observe the following precautions:
Do not supply power to the speaker system in excess of the
maximum permissible input.
When using a graphic equalizer to emphasize loud sounds
in the high-frequency range, do not use excessive amplifier
volume.
Do not try to force a low-powered amplifier to produce loud
volumes of sound (the amplifier's harmonic distortion will
be increased, and you may damage the speaker).
Any connection or switching on or off of part of the audio
system (CD player, tuner etc.) must be carried out after
switching off the amplifier or at least with the loudspeaker
outlets disconnected (if the amplifier allows). Interference
caused by these operations will otherwise reach the
speakers and may damage the treble loudspeaker units.
· Avoid touching the diaphragms and suspensions of
loudspeakers as they are fragile.
INSTALLATION PRECAUTIONS
· Do not install these units near a stove or other heating
appliance, or put them in a place exposed to the sun. Such
locations may cause the cabinet to change color and the
speaker system to break down.
· Do not place the speaker on an unstable surface. It could
present a hazard if it falls, as well as damaging the equipment.
· Do not install your speakers overhead on the ceiling or wall. If
improperly attached, the speaker grille can fall and cause
damage or personal injury.
· For optimum sound reproduction of high frequencies, the
treble loudspeaker units must be at the same height as the
listener's ears. For low frequencies, it is possible to increase
the level of bass sounds by positioning the speakers close to a
wall (the maximum increase being obtained for a position in a
corner of the listening room).
· This speaker system is magnetically shielded. However,
depending on the installation location, color distortion may
occur if the speaker system is installed extremely close to the
screen of a television set.
If this happens, turn the power switch of the television set OFF,
and turn it ON after 15 to 30 minutes. If the problem persists,
place the speaker system away from the television set.
INSTALLING FEET AND NON-SKID PADS
Please note that a medium-sized Phillips screwdriver is required
for assembly.
1 Attach the non-skid pads to the feet.
The indented surface of the feet is the base. As shown in the
illustration, attach the non-skid pads to each corner on the base
of the feet. Attach one non-skid pad to each foot.
2 Attach the feet to the speaker.
Be sure to use the supplied screws (M4 x L25) to secure the feet
to the speaker. Use two screws for each foot.
· Installing the feet while the speaker is tilted is very dangerous.
Be sure to place the unit on a soft area (such as a blanket) so
that it does not damage the floor, and carry out the installation
with at least two people.
· Pioneer is not responsible for any accidents or damage that
result from improper installation, misuse or modification of
the product, or natural disasters.
Front speakers x 2
Operating instructions
Non-skid pads x 8
(1 set)
Feet x 8
Speaker cords
(2.5 m) x 2
Screws x 16
Foot base
Non-skid pad
Foot
Speaker base
Screws
S-MS800T-LR_en.fm
1
background image
1
en
S-MS800T-LR
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Speaker System
Sistema de altavoces
WHAT'S IN THE BOX
BEFORE USE
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will
know how to operate your model properly. After you have finished
reading the instructions, put them away in a safe place for future
reference.
· The nominal impedance of this speaker system is 8
. Connect
the speaker system to an amplifier with a load impedance
ranging from 4
to 16 (a model with "4 to 16 "displayed
on the speaker output terminals).
· In order to prevent damage to the speaker system resulting
from input overload, please observe the following precautions:
Do not supply power to the speaker system in excess of the
maximum permissible input.
When using a graphic equalizer to emphasize loud sounds
in the high-frequency range, do not use excessive amplifier
volume.
Do not try to force a low-powered amplifier to produce loud
volumes of sound (the amplifier's harmonic distortion will
be increased, and you may damage the speaker).
Any connection or switching on or off of part of the audio
system (CD player, tuner etc.) must be carried out after
switching off the amplifier or at least with the loudspeaker
outlets disconnected (if the amplifier allows). Interference
caused by these operations will otherwise reach the
speakers and may damage the treble loudspeaker units.
· Avoid touching the diaphragms and suspensions of
loudspeakers as they are fragile.
INSTALLATION PRECAUTIONS
· Do not install these units near a stove or other heating
appliance, or put them in a place exposed to the sun. Such
locations may cause the cabinet to change color and the
speaker system to break down.
· Do not place the speaker on an unstable surface. It could
present a hazard if it falls, as well as damaging the equipment.
· Do not install your speakers overhead on the ceiling or wall. If
improperly attached, the speaker grille can fall and cause
damage or personal injury.
· For optimum sound reproduction of high frequencies, the
treble loudspeaker units must be at the same height as the
listener's ears. For low frequencies, it is possible to increase
the level of bass sounds by positioning the speakers close to a
wall (the maximum increase being obtained for a position in a
corner of the listening room).
· This speaker system is magnetically shielded. However,
depending on the installation location, color distortion may
occur if the speaker system is installed extremely close to the
screen of a television set.
If this happens, turn the power switch of the television set OFF,
and turn it ON after 15 to 30 minutes. If the problem persists,
place the speaker system away from the television set.
INSTALLING FEET AND NON-SKID PADS
Please note that a medium-sized Phillips screwdriver is required
for assembly.
1 Attach the non-skid pads to the feet.
The indented surface of the feet is the base. As shown in the
illustration, attach the non-skid pads to each corner on the base
of the feet. Attach one non-skid pad to each foot.
2 Attach the feet to the speaker.
Be sure to use the supplied screws (M4 x L25) to secure the feet
to the speaker. Use two screws for each foot.
· Installing the feet while the speaker is tilted is very dangerous.
Be sure to place the unit on a soft area (such as a blanket) so
that it does not damage the floor, and carry out the installation
with at least two people.
· Pioneer is not responsible for any accidents or damage that
result from improper installation, misuse or modification of
the product, or natural disasters.
Front speakers x 2
Operating instructions
Non-skid pads x 8
(1 set)
Feet x 8
Speaker cords
(2.5 m) x 2
Screws x 16
Foot base
Non-skid pad
Foot
Speaker base
Screws
S-MS800T-LR_en.fm
1
background image
2
en
CONNECTING YOUR SYSTEM
Make sure all equipment is turned off before making any
connections.
· Correct wiring of your loudspeakers is essential for achieving
the best sound quality. Be careful to ensure proper polarity of
connection.
1 Make sure your amplifier is switched off.
2 Twist and pull off the protective shields on each wire.
3 Connect one end of the speaker cord to the speaker
terminals.
Loosen the two terminal knobs so that you can insert the exposed
speaker wire through the hole in the terminal post. Tighten the
knobs to secure the speaker cord.
4 Connect the other end of the speaker cord to the
amplifier terminals.
To connect a terminal, unscrew the terminal a few turns until
there is enough space to insert the exposed wire. Once the wire
is in position, tighten the terminal until the wire is firmly
clamped.
· After connecting the plugs, pull lightly on the cables to make
sure that the ends of the cables are securely connected to the
terminals. Poor connections can create noise and
interruptions in the sound.
· If the cables' wires happen to be pushed out of the terminals,
allowing the wires to come into contact with each other, it
places an excessive additional load on the amp. This may cause
the amp to stop functioning, and may even damage the amp.
· When using a set of speakers connected to an amplifier, you
won't be able to obtain the normal stereo effect if the polarity
(+, ­) of one of the speakers (left or right) is reversed.
DETATCHING AND REPLACING THE FRONT
GRILLE
The front grille of this speaker system is removable. Proceed as
follows:
1 Grab the bottom of the grille, and gently pull it toward you
to remove the bottom portion.
2 Next, grab the top part of the grille and gently pull it
toward you to remove the top portion.
3 To install the grille, align the projections on the speaker
with the six receptacles in the grille and push them into
place.
CABINET MAINTENANCE
Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.
When the cabinet is very dirty, clean with a soft cloth dipped in
some neutral cleanser diluted five or six times with water, and then
wipe again with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners.
Never use thinners, benzine, insecticide sprays and other chemicals
on or near the cabinets, since these will corrode the surfaces.
SPECIFICATIONS
Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bass-reflex type
(magnetically shielded)
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-way
Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 cm cone x 2
Tweeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 cm dome x 1
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz to 20 kHz
Sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 dB (2.83 V)
Maximum input power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 W
Exterior dimensions
with foot . . . . . . . 302.7 mm (W) x 970 mm (H) x 264.1 mm (D)
without foot . . . . . . . 230 mm (W) x 950 mm (H) x 244 mm (D)
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5 kg
Accessories
Speaker cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Non-skid pads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 (1 set)
Feet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Screws . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operating instructions
· The S-MS800T-LR is shipped with two speaker systems
included.
· The specifications and design of this product are subject to
change without notice, in the interests of improvements.
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
CAUTION
These speaker terminals carry
HAZARDOUS LIVE
voltage. To prevent the risk of electric shock when
connecting or disconnecting the speaker cables,
disconnect the power cord before touching any
uninsulated parts.
D3-4-2-2-3_A_En
S-MS800T-LR_en.fm
2
background image
3
es
CONTENIDO DE LA CAJA
ANTES DE USAR
Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer.
Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar
correctamente su modelo. Después de haber leído las
instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo
consultar en el futuro.
· La impedancia nominal de este sistema de altavoces es de 8
.
Conecte el sistema de altavoces a un amplificador que tenga
una impedancia de carga de 4
a 16 (un modelo que tenga
inscrito "4
to 16 " en los terminales de salida de altavoces
del amplificador).
· Para evitar daños en el sistema de altavoces debido a una
sobrecarga de entrada, tenga presente las precauciones
siguientes:
No aplique potencia al sistema de altavoces si excede la
entrada máxima permisible.
Cuando emplee un ecualizador gráfico para acentuar los
sonidos altos de la gama de agudos, no aplique un volumen
excesivo del amplificador.
No trate de forzar a un amplificador de poca potencia para
que produzca altos volúmenes de sonido (se incrementaría
la distorsión armónica del amplificador, y podría dañarse el
altavoz).
Antes de enchufar, conectar o desconectar la corriente de
uno de los elementos del equipo (lector de CD,
sintonizador...), desconecte la alimentación del
amplificador o corte los conectores de altavoces (posible en
algunos amplificadores). Así evitará la transmisión de
ruidos parásitos producidos por estas manipulaciones a los
altavoces, que podrían dañar los difusores de agudos.
· Las membranas y las suspensiones de los altavoces son
delicadas. Evite tocarlas.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN DURANTE LA
INSTALACIÓN
· Ni instale estas unidades cerca de una estufa o cualquier otro
aparato de calefacción, ni las exponga a la luz del sol. Si lo
hace, las cajas de los altavoces se podrían decolorar y las
propias unidades se podría deteriorar.
· No ponga el altavoz sobre una superficie inestable. Correría el
peligro de caídas, pudiendo ocasionar heridas y daños en el
equipo.
· No instale los altavoces en una posición elevada ni en la
pared. La rejilla de altavoz, si se monta incorrectamente,
puede caerse y ocasionar daños o heridas personales.
· Para obtener la mejor reproducción sonora posible de las altas
frecuencias es importante colocar los altavoces de agudos al
nivel de los oídos de la persona que escucha. Para las bajas
frecuencias, el nivel de graves puede elevarse colocando la
caja de altavoces cerca de una pared (la máxima diferencia se
obtiene instalando los altavoces en una de las esquinas del
cuarto donde escucha).
· El sistema del altavoz tiene protección magnética. Sin
embargo, dependiendo del lugar de instalación, pueden
producirse distorsiones de color en la pantalla del televisor si
los sistemas de altavoces están cerca de él.
Si así sucede, apague el televisor, y vuélvalo a encender
después de 15 minutos a 30 minutos. Si el problema persiste,
aparte del televisor el sistema del altavoz.
INSTALACIÓN DE LAS PATAS Y DE LAS
ALMOHADILLAS ANTIDESLIZANTES
Tenga presente que para realizar el montaje necesitará un
destornillador de cabeza en cruz de tamaño mediano.
1 Coloque las almohadillas antideslizantes en las patas.
La superficie dentada de las patas es la base. Fije las
almohadillas antideslizantes en cada esquina de la base de los
pies como se muestra en la ilustración. Fije una almohadilla
antideslizante en cada pata.
2 Fije las patas al altavoz.
Utilice sin falta los tornillos suministrados (M4 x L25) para fijar
las patas de altavoz. Utilice dos tornillos para cada pata.
· Es muy peligroso instalar las patas mientras el altavoz está
inclinado. Asegúrese de poner la unidad sobre un lugar
blando (como pueda ser una manta) para que no se dañe el
piso, y de efectuar la instalación entre dos personas como
mínimo.
· Pioneer no se hace responsable de accidentes o daños como
consecuencia de una instalación incorrecta, manipulación
indebida o por las modificaciones del producto, así como
tampoco debido a desastres naturales.
Altavoces delanteros x 2
Manual de instrucciones
Patas x 8
Cables de altavoz
(2,5 m) x 2
Tornillos x 16
Almohadillas
antideslizantes x 8
(1 juego)
Base de la pata
Almohadillas
antideslizantes
Pata
Base del altavoz
Tornillos
Precaución
S-MS800T-LR_es.fm
3
background image
4
es
CONEXIÓN DEL SISTEMA
Antes de realizar ninguna conexión, asegúrese de que el equipo
está apagado.
· El cableado correcto de sus altavoces es esencial para obtener
la mejor calidad de sonido. Asegúrese de utilizar las
polaridades correctas durante las conexiones.
1 Asegúrese de que el amplificador está encendido.
2 Gire y tire de los revestimientos de cada cable.
3 Conecte un extremo del cable de altavoz a los terminales
del altavoz.
Afloje las perillas de los dos tornillas para poder insertar los
conductores trenzados por el orificio del terminal. Apriete las
perillas para fijar el cable del altavoz.
4 Conecte el otro extremo del cable de altavoz a los
terminales del amplificador.
Para conectar un terminal, desatornille el terminal unas cuantas
vueltas hasta que haya espacio suficiente para insertar el cable
expuesto. Una vez que el cable esté en posición, apriete el
terminal hasta que el cable quede firmemente asegurado.
· Después de haber efectuado la conexión tire ligeramente del
cable para asegurar la seguridad y solidez de la conexión. Las
conexiones defectuosas pueden ocasionar ruido e
interrupción del sonido.
· Si los hilos de los cables salen de los terminales y entran en
contacto entre sí, el amplificador recibirá una carga adicional
excesiva. Esto puede hacer que el amplificador deje de
funcionar y incluso pueda dañarse.
· Cuando emplee un juego de altavoces conectados a un
amplificador, no podrá obtener el efecto estéreo normal si se
ha invertido la polaridad (+, ­) de uno de los altavoces
(izquierdo o derecho).
SEPARACIÓN Y COLOCACIÓN DE LA
REJILLA FRONTAL
La rejilla frontal de este sistema de altavoces es extraíble. Lleve a
cabo lo siguiente:
1 Tome la rejilla por la parte inferior y tire con cuidado hacia
usted para que se separe la parte inferior.
2 Luego, tome la rejilla por la parte superior y tire con
cuidado hacia usted para que se separe la parte superior.
3 Para instalar la rejilla, alinee los salientes del altavoz con
los seis receptáculos de la rejilla, y empújelos para que
queden en su sitio.
MANTENIMIENTO DE LAS CAJAS
Use una gamuza o un paño secos para limpiar el polvo y la
suciedad.
Si las cajas están muy sucias, limpie con un paño suave mojado
en una solución neutra diluida cinco o seis veces en agua y
estrujado, y pase luego un paño seco. No utilice cera para
muebles ni productos de limpieza.
No utilice nunca disolventes, bencina ni insecticida en spray u
otros químicos sobre las cajas o cerca de ellas, ya que se puede
corroer la superficie.
ESPECIFICACIONES
Caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reflejo de graves
(con protección magnética)
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 vías
Altavoz de graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cono de 18 cm x 2
Altavoz de agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . Domo de 2,5 cm x 1
Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Respuesta en frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz a 20 kHz
Sensibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 dB (2,83 V)
Potencia de entrada máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 W
Dimensiones exteriores
con pata . . . . 302.7 mm (An) x 970 mm (Al) x 264.1 mm (Prf)
sin pata . . . . . . . . 230 mm (An) x 950 mm (Al) x 244 mm (Prf)
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,5 kg
Accesorios
Cables de altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Almohadillas antideslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 (1 juego)
Patas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tornillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manual de instrucciones
· El S-MS800T-LR se vende con dos sistemas de altavoces
incluidos.
· Nos reservamos el derecho de modificar las características y
el diseño sin previo aviso para mejorar el producto.
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.
Importante
PRECAUCIÓN
Por estos terminales de altavoz circula
tensión ACTIVA
que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas
eléctricas al conectar o desconectar los cables de
altavoz, desenchufe el cable de alimentación antes de
tocar las partes de los cables que no están aisladas.
D3-4-2-2-3_A_Sp
Nota
S-MS800T-LR_es.fm
4
background image
5
zhtw
·
8
4 16 "4 to 16
·
/ CD
·
·
·
·
·
·
15 30
1
2
(M4 x L25)
·
·
·
1
2
x 2
x 8 (1
)
x 8
(2.5 m) x 2
x 16
S-MS800T-LR_zhtw.fm
5

Reviews

There are no reviews of this manual yet.