PIONEER GR-209/MYXCN Owner's Manual

Cover page of PIONEER GR-209/MYXCN Owner's Manual

Owner's Manual for PIONEER GR-209/MYXCN, downloadable as a PDF file.

We also have service manual to this model.

Manual details

  • Immediate download after payment.
  • Delivered as a PDF file.
  • The manual has 56 pages
  • File size: 0.37 MB
  • Available language versions: Swedish, French, English, Spanish, Dutch, German, Italian
  • Different language versions may vary sligthly in file size and page count.

We guarantee that...

  • our manuals are complete,
  • our manuals are checked with antivirus,
  • We'll issue refund if the manual is damaged, incomplete or unreadable (our refund policy)

Sample pages

Thumbnail of page 1Thumbnail of page 2Thumbnail of page 3Thumbnail of page 4
Thumbnail of page 5Thumbnail of page 6Thumbnail of page 7Thumbnail of page 8
Thumbnail of page 9
background image
1
Du/Sw/Sp/Po
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Svenska
Español
Português
GRAPHIC EQUALIZER
EGALISEUR GRAPHIQUE
GRAPHIK-EQUALIZER
EQUALIZZATORE GRAFICO
GRAFISCHE EQUALIZER
GRAFISK EQUALIZER
ECUALIZADOR GRÁFICO
EQUALIZADOR GRÁFICO
GR-209
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Manual de instruções
background image
1
Du/Sw/Sp/Po
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Svenska
Español
Português
GRAPHIC EQUALIZER
EGALISEUR GRAPHIQUE
GRAPHIK-EQUALIZER
EQUALIZZATORE GRAFICO
GRAFISCHE EQUALIZER
GRAFISK EQUALIZER
ECUALIZADOR GRÁFICO
EQUALIZADOR GRÁFICO
GR-209
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Manual de instruções
background image
2
En/Fr/Ge/It
IMPORTANT
The lightning flash with arrowhead symbol, within
an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated "dangerous
voltage" within the product's enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSON-
NEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
appliance.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN
OR MOISTURE.
THE POWER SWITCH IS SECONDARY CON-
NECTED AND THEREFORE DOES NOT SEPARATE
THE UNIT FROM MAINS POWER IN THE STANDBY
POSITION.
ATTENTION: AFIN DE PREVENIR TOUS
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE OU DE DEBUT
D'INCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A
L'HUMIDITE OU A LA PLUIE.
WARNUNG: UM EINEN BRAND ODER
STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT
NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
AVVERTENZA: PER EVITARE IL RISCHIO DI
FIAMME O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE
QUESTO
APPARECCHIO
ALLA
PIOGGIA
O
ALL'UMIDITÀ.
This product complies with the Low Voltage Directive
(73/23/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC)
and CE Marking Directive (93/68/EEC).
Ce produit est conforme à la directives relative aux
appareils basse tension (73/23/CEE), aux directives rela-
tives à la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE,
92/31/CEE) et à la directive communautaire relative aux
marquages (93/68/CEE).
L'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION EST RACCORDE
SECONDAIREMENT ET PAR CONSEQUENT NE
SEPARE PAS L'APPAREIL DE L'ALIMENTATION
SECTEUR SUR LA POSITION D'ATTENTE.
Dieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien
(73/23/EEC). EMC-Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC)
und den CE-Markierungsrichtlinien (93/68/EEC).
DER
NETZSCHALTER
IST
MIT
DEN
SEKUNDÄRWICKLUNGEN VERBUNDEN UND
TRENNT DAHER IN DER BEREIT­SCHAFTSPOSITION
DAS GERÄT NICHT VOM NETZ.
Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso
voltaggio (73/23/CEE), alla direttive EMC (89/336/CEE,
92/31/CEE) e alla direttiva sul marchio CE (93/68/CEE).
L'INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE É COLLEGATO
AD UN CIRCUITO SECONDARIO E QUINDI, NELLA
POSIZIONE DI ATTESA (STANDBY), NON SEPARA
L'UNITÁ DALLA PRESA DI CORRENTE.
background image
3
Du/Sw/Sp/Po
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Svenska
Español
Português
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS
Y DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
VARNING: UTSÄTT ALDRIG APPARATEN FÖR
REGN ELLER FUKT FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR
BRAND ELLER ELEKTRISKA STÖTAR.
WAARSCHUWING: VERMINDER DE
KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND EN
STEL HET TOESTEL NIET AAN REGEN OF VOCHT
BLOOT.
ADVERTÊNCIA: A FIM DE EVITAR O PERIGO
DE INCEÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO
EXPONHA O APARELHO À CHUVA OU HUMIDADE.
Dit produkt voldoet aan de eisen m.b.t. laag voltage
(73/23/EEC), elektro-magnetisme (89/336/EEC, 92/31/
EEC) en CE markering richtlijnen (93/68/EEC).
DE SPANNINGSSCHAKELAAR IS AANGESLOTEN OP
HET SEKUNDAIRE CIRCUIT EN SCHAKELT DE
NETVOEDING NAAR HET TOESTEL NIET UIT ALS U
DE SCHAKELAAR IN DE STAND STANDBY ZET.
Denna
produkt
uppfyller
föreskrifterna
i
Lågspänningsdirektiv (73/23/EEC), EMC-direktiv (89/336/
EEC, 92/31/EEC) och CE-märkningsdirektiv (93/68/EEC).
STRÖMBRYTAREN ÄR SEKUNDÄRT KOPPLAD OCH
AVSKILJER DÄRFÖR INTE APPARATEN FRÅN NÄTET
I BEREDSKAPSLÄGE (STANDBY).
Este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje
(73/23/CEE), Directivas EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE)
y Directiva de Marcación CE (93/68/CEE).
EL INTERRUPTOR DE LA ALIMENTACION ESTA
CONECTADO EN SECUNDARIO Y POR LO TANTO NO
DESCONECTA AL APARATO DE LA RED DE
ALIMENTACION CUANDO ESTA EN LA POSICION DE
ALERTA (STANDBY).
Este produto cumpre com a Directiva de Voltagem
Baixa (73/23/CEE), Directivas EMC (89/336/CEE, 92/
31/CEE) e com a Directiva da Marcação CE (93/68/CEE).
O INTERRUPTOR DE ALIMENTAÇÃO FICA LIGADO
SECUNDARIAMENTE NO MODO DE ESPERA, E
PORTANTO, A UNIDADE NÃO É DESLIGADA DA
REDE ELÉCTRICA.
background image
4
En/Fr
CONTENTS
REAR PANEL FACILITIES ........................... 4
SYSTEM CONNECTIONS I ......................... 8
SYSTEM CONNECTIONS II ...................... 10
FRONT PANEL FACILITIES ....................... 12
USING THE EQUALIZER CONTROLS ..... 14
INDIVIDUAL OPERATIONS ...................... 22
TROUBLESHOOTING ............................... 26
SPECIFICATIONS ...................................... 28
REAR PANEL FACILITIES
Two pin-plug cords are included as accessories. These are
to be used to connect the graphic equalizer to your stereo
amplifier. The white plug is for the left channel, and the
red plug is for the right channel.
Pin-plug cords
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you
will know how to operate your unit properly. After you
have finished reading the instructions, keep them in a safe
place for future reference.
In some countries or regions, the shape of the power plug
and power outlet may sometimes differ from that shown
in the explanatory drawings. However, the method of con-
necting and operating the unit is the same.
Nous vous remercions pour cet achat d'un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode
d'emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner
l'appareil correctement. Après avoir bien lu le mode
d'emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s'y
référer ultérieurement.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche
d'alimentation et de la prise d'alimentation peut différer de
celle qui figure sur les schémas, mais les branchements et
le fonctionnement de l'appareil restent les mêmes.
TABLE DES MATIERES
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE
..................................................................... 4
RACCORDEMENTS À LA CHAÎNE I ........... 8
RACCORDEMENTS À LA CHAÎNE II ........ 10
COMMANDES DU PANNEAU AVANT .... 12
UTILISATION
DES
COMMANDES
D'ÉGALISATION ....................................... 14
UTILISATION DE L'ÉGALISEUR ............... 22
GUIDE DE DÉPANNAGE .......................... 26
SPÉCIFICATIONS ...................................... 28
CONNECTEURS
DU
PANNEAU ARRIÈRE
Deux cordons munis de fiches sont fournis comme
accessoires. Ces deux cordons seront utilisés pour relier
l'égaliseur graphique à l'amplificateur stéréophonique. La
fiche blanche doit être reliée à la voie gauche, la fiche rouge
à la voir droite.
Cordons munis de fiches
background image
5
Ge/It
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Svenska
Español
Português
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.
Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch, um sich gut mit den Funktionen und
der Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Bewahren
Sie die Anleitung anschließend griffbereit auf, um bei
später anfallenden Fragen schnell nachschlagen zu können.
In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die
Ausführungen von Netzstecker und Netzsteckdose u. U.
von den in den Abbildungen gezeigten ab; Anschlußweise
und Bedienung sind jedoch bei allen Geräten gleich.
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per
familiarizzarsi con l'uso dell'apparecchio. Conservare poi il
manuale per ogni eventuale futuro riferimento.
I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni possono avere
la forma della spina del cavo d'alimentazione e della presa
ausiliaria di corrente diversa da quella mostrata nelle
illustrazioni, ma il loro modo di collegamento e
funzionamento è lo stesso.
BEDIENUNGSMERKMALE DER
GERÄTERÜCKSEITE ................ 5
SYSTEMANSCHLÜSSEI ............................. 9
SYSTEMANSCHLÜSSE II ......................... 11
BEDIENUNGSMERKMALE DER
FRONTPLATTE .............. 13
VERWENDUNG DER EQUALIZER-REGLER
................................................................... 15
DETAILLIERTE BEDIENUNGSSCHRITTE
................................................................... 23
STÖRUNGSSUCHE .................................. 27
TECHNISCHE DATEN ............................... 29
BEDIENUNGSMERKMALE
DER GERÄTERÜCKSEITE
Beim Gerät werden zwei Stiftsteckerkabel als Zubehör
mitgeliefert. Diese Kabel dienen zum Anschluß des
Graphik-Equalizers am Stereo-Verstärker. Der weiße
Stecker ist für den linken, und der rote Stecker für den
rechten Kanal bestimmt.
Stiftsteckerkabel
PARTI DEL PANNELLO POSTERIORE ....... 5
COLLEGAMENTI I ....................................... 9
COLLEGAMENTI II .................................... 11
PARTI DEL PANNELLO ANTERIORE ........ 13
I COMANDI DELL'EQUALIZZATORE ....... 15
LE VARIE OPERAZIONI ............................. 23
DIAGNOSTICA .......................................... 27
DATI TECNICI ............................................ 29
All'unità sono acclusi come accessori due cavi con spinotti
a spillo. Essi devono venire usati per collegare
l'equalizzatore grafico all'amplificatore. Lo spinotto bianco
va collegato al canale sinistro e quello rosso al canale
destro.
INDICE
INHALTSVERZEICHNIS
SUL
PANNELLO
POSTERIORE
Cavi con spinotti a spillo

Reviews

There are no reviews of this manual yet.