PIONEER DVR-540HXN-S Owner's Manual

Cover page of PIONEER DVR-540HXN-S Owner's Manual

Owner's Manual for PIONEER DVR-540HXN-S, downloadable as a PDF file.

Manual details

  • Immediate download after payment.
  • Delivered as a PDF file.
  • The manual has 152 pages
  • File size: 5.12 MB
  • Available language versions: French, Swedish, Dutch, Danish, Finnish
  • Different language versions may vary sligthly in file size and page count.

We guarantee that...

  • our manuals are complete,
  • our manuals are checked with antivirus,
  • We'll issue refund if the manual is damaged, incomplete or unreadable (our refund policy)

Sample pages

Thumbnail of page 1Thumbnail of page 2Thumbnail of page 3Thumbnail of page 4
Thumbnail of page 5Thumbnail of page 6Thumbnail of page 7Thumbnail of page 8
Thumbnail of page 9
background image
background image
background image
Nous vous remercions d'avoir acquis un produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin de connaître la manière d'utiliser l'appareil comme il
convient. Cela fait, conservez le mode d'emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
Ce point d'exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d'attirer
l'attention de l'utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l'appareil, d'explications importantes du
point de vue de l'exploitation ou de
l'entretien.
Ce symbole de l'éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d'attirer
l'attention de l'utilisateur sur la présence, à
l'intérieur du coffret de l'appareil, de
"tensions dangereuses" non isolées d'une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d'électrocution pour les êtres
humains.
IMPORTANT
ATTENTION:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L'INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
D3-4-2-1-1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas étanche. Pour éviter les
risques d'incendie et de décharge électrique, ne
placez près de lui un récipient rempli d'eau, tel
qu'un vase ou un pot de fleurs, et ne l'exposez pas
à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie
ou de l'humidité.
D3-4-2-1-3_A_Fr
AVERTISSEMENT
La tension de l'alimentation électrique disponible
varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que
la tension du secteur de la région où l'appareil sera
utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230
V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4_A_Fr
Avant de brancher l'appareil pour la première, lisez
attentivement la section suivante.
ATTENTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, mais la
diode laser qu'il renferme est supérieure à la Classe 1.
Pour garantir une sécurité constante, ne retirez aucun
des couvercles et n'essayez pas d'avoir accès à
l'intérieur de l'appareil.
Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
L'étiquette suivante se trouve sur votre appareil.
Emplacement : partie supérieure de l'unité
D3-4-2-1-8_B_Fr
CAUTION
ATTENTION
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
VRW2262 - A
RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B QUAND OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.
ADVARSEL
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
VARNING
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN.
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
PRECAUCIÓN CUANDOSE ABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B VISIBLE E INVISIBLE. EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS LÁSER.
VORSICHT
BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN.
NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
Ce produit est conforme à la directive relative aux
appareils basse tension (73/23/CEE), à la directive
CE relative à la compatibilité electromagnétique
(89/336/CEE, amendements 92/31/CEE et
93/68/CEE).
D3-4-2-1-9a_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d'incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu'une bougie allumée) sur
l'appareil.
D3-4-2-1-7a_A_Fr
background image
ATTENTION
L'interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne
coupe pas complètement celui-ci de sa prise
secteur. Comme le cordon d'alimentation fait office
de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
débranché au niveau de la prise secteur pour que
l'appareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer l'appareil de telle
manière que son cordon d'alimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
d'accident. Pour éviter tout risque d'incendie, le
cordon d'alimentation sera débranché au niveau de
la prise secteur si vous prévoyez une période
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
départ en vacances).
D3-4-2-2-2a_A_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 ºC à +35 ºC (de +41 ºF à +95 ºF); Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués) N'installez pas l'appareil dans un endroit mal
ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein
soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c_A_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l'installation de l'appareil, veillez à laisser
un espace suffisant autour de ses parois de manière
à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10
cm sur le dessus, 10 cm à l'arrière et 10 cm de
chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues
pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement
stable de l'appareil et pour éviter sa surchauffe.
Pour éviter les risques d'incendie, ne bouchez
jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas
d'objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et
n'utilisez pas l'appareil posé sur un tapis épais ou
un lit.
D3-4-2-1-7b_A_Fr
Si la fiche d'alimentation secteur de cet appareil ne
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit
être remplacée par une appropriée.
Ce remplacement et la fixation d'une fiche secteur
sur le cordon d'alimentation de cet appareil doivent
être effectués par un personnel de service qualifié.
En cas de branchement sur une prise secteur, la
fiche de coupure peut provoquer une sérieuse
décharge électrique. Assurez-vous qu'elle est
éliminée correctement après sa dépose.
L'appareil doit être déconnecté en débranchant sa
fiche secteur au niveau de la prise murale si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre
qu'à des fins privées (comme une utilisation à des
fins commerciales dans un restaurant, dans un
autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une
réparation sera aux frais du client, même pendant la
période de garantie.
K041_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D'ALIMENTATION
Tenir le câble d'alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l'appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l'attacher à d'autres câbles. Les câbles d'alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d'incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d'alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.
S002_Fr
K058_Fr
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des 25 états membres de l'UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux
centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser
de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon
les impacts néfastes possibles sur l'environnement et la santé humaine.
background image
4
Fr
Sommaire
01 Avant de commencer
Contenu de l'emballage
. . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en place des piles dans le boîtier
de télécommande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation du boîtier de
télécommande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Compatibilité en lecture des disques
et du format de gravure
. . . . . . . . . . . . . . . 7
Quelques mots sur le disque dur
intégré
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Symboles utilisés dans ce document
. . . . 14
02 Connexions
Connexions au panneau arrière
. . . . . . . . 15
Connexions au panneau avant
. . . . . . . . . 16
Common Interface
(Interface commune)
. . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion d'une antenne de
télévision
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connexions simplifiées
. . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation d'autres types de sortie
audio-vidéo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connexion à une boîte
de câblodistribution
ou à un récepteur satellite
. . . . . . . . . . . . 20
Connexion à un décodeur
extérieur (1)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Connexion à un décodeur
extérieur (2)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Connexion à un amplificateur ou
un récepteur audiovisuels
. . . . . . . . . . . . 24
Connexion avec d'autres sources
audiovisuelles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Raccordement au secteur
. . . . . . . . . . . . 25
03 Commandes et afficheurs
Panneau avant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Afficheur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Boîtier de télécommande
. . . . . . . . . . . . . 28
04 Pour commencer
Mise en service et réglage général
. . . . . . 31
Réglage pour le système
GUIDE Plus+TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
05 Utilisation du guide électronique
de programmation GUIDE Plus+TM
Le système GUIDE Plus+TM
. . . . . . . . . . . 39
Utilisation du système
GUIDE Plus+TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sections
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Questions répétitives et guide de
dépannage de GUIDE Plus+TM
. . . . . . . . 52
06 Utilisation du guide électronique
de programmation numérique
Le système EPG numérique
. . . . . . . . . . 55
Utilisation du Digital EPG
(Guide électronique de programmation
numérique)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Programmation d'enregistrements
. . . . . 57
Autres fonctions utiles du guide
électronique de programmation
. . . . . . . 58
07 Enregistrement
Quelques mots concernant
l'enregistrement sur DVD
. . . . . . . . . . . . 59
Quelques mots concernant
l'enregistrement sur disque dur
. . . . . . . 60
Signal audio enregistré
. . . . . . . . . . . . . . 61
Restrictions relatives à
l'enregistrement vidéo
. . . . . . . . . . . . . . . 61
Utilisation des syntoniseurs de télévision
analogique (A.TV) et de télévision
numérique (D.TV) incorporés
. . . . . . . . . 62
Sélection de la qualité de l'image et
de la durée d'enregistrement
. . . . . . . . . 65
Enregistrement simple d'une
émission de télévision
. . . . . . . . . . . . . . . 66
Pause Live TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Réglage du programmateur pour
l'enregistrement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Questions répétitives concernant
l'enregistrement commandé par
programmateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Enregistrement et lecture simultanés
(Lecture Décalée)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Enregistrement à partir d'un appareil
extérieur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Lecture des enregistrements à l'aide
d'un autre lecteur de DVD
. . . . . . . . . . . . 71
Initialisation des DVD enregistrables
. . . 73
background image
5
Fr
08 Lecture
Introduction
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Lecture de base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Utilisation de Disc Navigator
pour connaître rapidement
le contenu d'un disque
. . . . . . . . . . . . . . 79
Examen du contenu d'un disque
. . . . . . 80
Lecture au ralenti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Avance ou recul image par image
. . . . . 81
Menu Play Mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Affichage puis sélection des
sous-titres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sélection de pistes sonores
DVD ou DivX
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sélection des voies audio
. . . . . . . . . . . . 85
Choix de l'angle de prise de vues
. . . . . . 86
Affichage sur l'écran des informations
du disque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
09 Montage
Options de montage
. . . . . . . . . . . . . . . . 88
Page Disc Navigator
. . . . . . . . . . . . . . . 89
10 Copie et sauvegarde
Introduction
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
One Touch Copy
(Copie par touche unique)
. . . . . . . . . . 102
Utilisation d'une liste de copie
(Copy List)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Utilisation de la sauvegarde
sur disque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
11 Utilisation du Jukebox
Copie de musique vers
le disque dur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Écoute de musique grâce à
Jukebox
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Montage des albums de Jukebox
. . . . . 113
12 PhotoViewer
Recherche d'images au
format JPEG
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Création d'un diaporama
. . . . . . . . . . . 114
13 Menu Disc Setup
Opérations de base
. . . . . . . . . . . . . . . . 116
Réglages d'initialisation
. . . . . . . . . . . . 117
Finalisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Optimize HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Initialize HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
14 Menu Video Adjust
Définition de la qualité de l'image
télévisée ou appliquée sur les entrées
extérieures
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Définition de la qualité de l'image
pour la lecture
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
15 Menu Initial Setup
Utilisation du menu des réglages
initiaux (Initial Setup)
. . . . . . . . . . . . . . . 123
Sélection d'une langue
pour les paramètres en faisant
intervenir une
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Utilisation de Software Update
(syntoniseur numérique)
. . . . . . . . . . . . 138
16 Informations complémentaires
Durées minimum de copie
. . . . . . . . . . 139
Modes d'enregistrement manuel
. . . . . . 140
Guide de dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . 141
Messages et avertissements affichés
sur l'écran
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Liste des codes de langue
. . . . . . . . . . . 148
Liste des codes de pays ou
de région
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Tailles de l'écran et formats
de disque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Manipulation des disques
. . . . . . . . . . . 150
Nettoyage de l'optique du capteur
. . . . . 150
Conseils d'installation
. . . . . . . . . . . . . . 150
Transport de cet appareil
. . . . . . . . . . . . 151
Réinitialisation de cet appareil
. . . . . . . . 151

Reviews

There are no reviews of this manual yet.