DENON DN-1800F Owner's Manual

Cover page of DENON DN-1800F Owner's Manual

Owner's Manual for DENON DN-1800F, downloadable as a PDF file.

We also have service manual to this model.

Manual details

  • Immediate download after payment.
  • Delivered as a PDF file.
  • The manual has 8 pages
  • File size: 0.33 MB
  • Available language versions: English
  • Different language versions may vary sligthly in file size and page count.

We guarantee that...

  • our manuals are complete,
  • our manuals are checked with antivirus,
  • We'll issue refund if the manual is damaged, incomplete or unreadable (our refund policy)

Sample pages

Thumbnail of page 1Thumbnail of page 2Thumbnail of page 3Thumbnail of page 4
Thumbnail of page 5Thumbnail of page 6Thumbnail of page 7Thumbnail of page 8
Thumbnail of page 9
background image
CONTINUE
ELAPSED
T. REMAIN
SINGLE
CONTINUE
ELAPSED
T. REMAIN
SINGLE
SF
M
TRACK
SF
M
TRACK
1
2
PITCH
CUE
CUE
PITCH
SCAN
CLOSE
SEARCH
OPEN/
JOG
MODE
0%
PITCH
PITCH BEND
CUE
PLAY/PAUSE
TRACK
CONT./
SINGLE
TIME
PITCH%
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
JOG
MODE
CONT./
SINGLE
PITCH%
SCAN
SEARCH
CUE
OPEN/
CLOSE
TRACK
TIME
0%
PITCH
PLAY/PAUSE
PITCH BEND
POWER
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
2
2
1
1
OFF
ON
DOUBLE CD PLAYER /
DN-1800F
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
FOR ENGLISH READERS
PAGE
005 ~ PAGE
008
FÜR DEUTSCHE LESER
SEITE
009 ~ SEITE
012
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PAGE
013 ~ PAGE
016
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
PAGINA 017 ~ PAGINA 020
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS
PAGINA 021 ~ PAGINA 024
FOR SVENSKA LÄSARE
SIDA
025 ~ SIDA
028
background image
CONTINUE
ELAPSED
T. REMAIN
SINGLE
CONTINUE
ELAPSED
T. REMAIN
SINGLE
SF
M
TRACK
SF
M
TRACK
1
2
PITCH
CUE
CUE
PITCH
SCAN
CLOSE
SEARCH
OPEN/
JOG
MODE
0%
PITCH
PITCH BEND
CUE
PLAY/PAUSE
TRACK
CONT./
SINGLE
TIME
PITCH%
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
JOG
MODE
CONT./
SINGLE
PITCH%
SCAN
SEARCH
CUE
OPEN/
CLOSE
TRACK
TIME
0%
PITCH
PLAY/PAUSE
PITCH BEND
POWER
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
2
2
1
1
OFF
ON
DOUBLE CD PLAYER /
DN-1800F
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
FOR ENGLISH READERS
PAGE
005 ~ PAGE
008
FÜR DEUTSCHE LESER
SEITE
009 ~ SEITE
012
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PAGE
013 ~ PAGE
016
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
PAGINA 017 ~ PAGINA 020
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS
PAGINA 021 ~ PAGINA 024
FOR SVENSKA LÄSARE
SIDA
025 ~ SIDA
028
background image
CAUTION:
1. Handle the power supply cord carefully
Do not damage or deform the power supply cord. If it is
damaged or deformed, it may cause electric shock or
malfunction when used. When removing from wall outlet,
be sure to remove by holding the plug attachment and not
by pulling the cord.
2. Do not open the top cover
In order to prevent electric shock, do not open the top
cover.
If problems occur, contact your DENON dealer.
3. Do not place anything inside
Do not place metal objects or spill liquid inside the CD
player.
Electric shock or malfunction may result.
Please, record and retain the Model name and serial number of
your set shown on the rating label.
Model No. DN-1800F
Serial No.
NOTE:
This CD player uses the semiconductor laser. To allow you to
enjoy music at a stable operation, it is recommended to use
this in a room of 5 °C (41 °F) ­35 °C (95 °F).
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
appliance.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
LABELS (for U.S.A. model only)
CERTIFICATION
THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR
SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE.
CAUTION:
USE
OF
CONTROLS
OR
ADJUSTMENTS
OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
THE COMPACT DISC PLAYER SHOULD NOT BE ADJUSTED
OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT PROPERLY QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions : (1)
This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
ADVARSEL:
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄMTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING­
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING SOM
ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
SAFETY INSTRUCTIONS
1.
Read Instructions ­ All the safety and operating
instructions should be read before the appliance
is operated.
2.
Retain Instructions ­ The safety and operating
instructions should be retained for future
reference.
3.
Heed Warning ­ All warnings on the appliance
and in the operating instructions should be
adhered to.
4.
Following Instructions ­ All operating and use
instructions should be followed.
5.
Water and Moisture ­ The appliance should not
be used near water ­ for example, near a
bathtub, washbbowl, kitchen sink, laundry tub, in
a wet basement, or near a swimming pool, and
the like.
6.
Carts and Stands ­ The appliance should be used
only with a cart or stand that is recommended by
the manufacturer.
6A. An appliance and cart
combination should be
moved with care.
Quick stops, excessive
force, and uneven
surfaces may cause
the appliance and cart
combination to overturn.
7.
Wall or Ceiling Mounting ­ The appliance should
be mounted to a wall or ceiling only as
recommended by the manufacturer.
8.
Ventilation ­ The appliance should be situated so
that its location or position does not interfere
with its proper ventilation. For example, the
appliance should not be situated on a bed, sofa,
rug, or similar surface that may block the
ventilation openings; or, placed in a built-in
installation, such as a bookcase or cabinet that
may impede the flow of air through the
ventilation openings.
9.
Heat ­ The appliance should be situated away
from heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other appliances (including
amplifiers) that produce heat.
10. Power Sources ­ The appliance should be
connected to a power supply only of the type
described in the operating instructions or as
marked on the appliance.
11. Grounding or Polarization ­ Precautions should be
taken so that the grounding or polarization means
of an appliance is not defeated.
12. Power-Cord Protection ­ Power-supply cords
should be routed so that they are not likely to be
walked on or pinched by items placed upon or
against them, paying particular attention to cords
at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the appliance.
14. Cleaning ­ The appliance should be cleaned only
as recommended by the manufacturer.
15. Power Lines ­ An outdoor antenna should be
located away from power lines.
16. Outdoor Antenna Grounding ­ If an outside
antenna is connected to the receiver, be sure the
antenna system is grounded so as to provide
some protection against voltage surges and built-
up static charges. Article 810 of the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides
information with regard to proper grounding of
the mast and supporting structure, grounding of
the lead-in wire to an antenna-discharge unit, size
of grounding conductors, location of antenna-
discharge unit, connection to grounding
electrodes, and requirements for the grounding
electrode. See Figure A.
17. Nonuse Periods ­ The power cord of the
appliance should be unplugged from the outlet
when left unused for a long period of time.
18. Object and Liquid Entry ­ Care should be taken
so that objects do not fall and liquids are not
spilled into the enclosure through openings.
19. Damage Requiring Service ­ The appliance
should be serviced by qualified service personnel
when:
A. The power-supply cord or the plug has been
damaged; or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled
into the appliance; or
C. The appliance has been exposed to rain; or
D. The appliance does not appear to operate
normally or exhibits a marked change in
performance; or
E. The appliance has been dropped, or the
enclosure damaged.
20. Servicing ­ The user should not attempt to
service the appliance beyond that described in
the operating instructions. All other servicing
should be referred to qualified service personnel.
FIGURE A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
AS PER NATIONAL
ELECTRICAL CODE
ANTENNA
LEAD IN
WIRE
GROUND
CLAMP
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
2
background image
3
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION /
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
·
Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion
when installed on a rack.
·
Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, daß eine ausreichend
Luftzirkulation gewährleistet wird,
wenn das Gerät auf ein Regal gestellt
wird.
·
Eviter des températures élevées.
Tenir compte d'une dispersion de
chaleur suffisante lors de l'installation
sur une étagère.
·
Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del
calor cuando está instalado en la
consola.
·
Vermijd hoge temperaturen.
Zorg voor een degelijk hitteafvoer
indien het apparaat op een rek wordt
geplaatst.
·
Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god
värmeavledning vid montering i ett
rack.
·
Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the
cord.
·
Gehen Sie vorsichtig mit dem
Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker,
wenn Sie den Stecker herausziehen.
·
Manipuler le cordon d'alimentation
avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement
du cordon.
·
Maneje el cordón de energía con
cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte
el cordón de energía.
·
Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast
wanneer deze moet worden aan- of
losgekoppeld.
·
Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från el-
uttaget.
·
Keep the set free from moisture,
water, and dust.
·
Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
Wasser und Staub fern.
·
Protéger l'appareil contre l'humidité,
l'eau et lapoussière.
·
Mantenga el equipo libre de humedad,
agua y polvo.
·
Laat geen vochtigheid, water of stof
in het apparaat binnendringen.
·
Utsätt inte apparaten för fukt, vatten
och damm.
·
Unplug the power cord when not using
the set for long periods of time.
·
Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht
verwendet werden soll, trennen Sie
das Netzkabel vom Netzstecker.
·
Débrancher le cordon d'alimentation
lorsque l'appareil n'est pas utilisé
pendant de longues périodes.
·
Desconecte el cordón de energía
cuando no utilice el equipo por mucho
tiempo.
·
Neem altijd het netsnoer uit het
stopkontakt wanneer het apparaat
gedurende een lange periode niet
wordt gebruikt.
·
Koppla ur nätkabeln om apparaten inte
kommer att användas i lång tid.
·
Do not obstruct the ventilation holes.
·
Die Belüftungsöffnungen dürfen
nicht verdeckt werden.
·
Ne pas obstruer les trous d'aération.
·
No obstruya los orificios de ventilación.
·
De ventilatieopeningen mogen niet
worden beblokkeerd.
·
Täpp inte till ventilationsöppningarna.
* (For sets with ventilation holes)
·
Do not let foreign objects in the set.
·
Keine fremden Gegenstände in das
Gerät kommen lassen.
·
Ne pas laisser des objets étrangers
dans l'appareil.
·
No deje objetos extraños dentro del
equipo.
·
Laat geen vreemde voorwerpen in
dit apparaat vallen.
·
Se till att främmande föremål inte
tränger in i apparaten.
·
Do not let insecticides, benzene, and
thinner come in contact with the set.
·
Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,
Benzin oder Verdünnungsmitteln in
Berührung kommen.
·
Ne pas mettre en contact des insecticides,
du benzène et un diluant avec l'appareil.
·
No permita el contacto de insecticidas,
gasolina y diluyentes con el equipo.
·
Laat
geen
insektenverdelgende
middelen, benzine of verfverdunner
met dit apparaat in kontakt komen.
·
Se till att inte insektsmedel på spraybruk,
bensen och thinner kommer i kontakt
med apparatens hölje.
·
Never disassemble or modify the set
in any way.
·
Versuchen Sie niemals das Gerät
auseinander zu nehmen oder auf
jegliche Art zu verändern.
·
Ne jamais démonter ou modifier
l'appareil d'une manière ou d'une
autre.
·
Nunca desarme o modifique el
equipo de ninguna manera.
·
Nooit dit apparaat demonteren of op
andere wijze modifiëren.
·
Ta inte isär apparaten och försök inte
bygga om den.
Main Unit / Hauptgerät / Unité principale / Unidad principal /
Hoofdtoestel / Huvudenhet /
2
60
18
ANALOG
OUT
DIGITAL
OUT
FADER
REMOTE
2
ANALOG
OUT
DIGITAL
OUT
FADER
1
L
R
L
R
POWER
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
2
2
1
1
OFF
ON
CONTINUE
ELAPSED
T. REMAIN
SINGLE
CONTINUE
ELAPSED
T. REMAIN
SINGLE
SF
M
TRACK
SF
M
TRACK
1
2
PITCH
CUE
CUE
PITCH
SCAN
CLOSE
SEARCH
OPEN/
JOG
MODE
0%
PITCH
PITCH BEND
CUE
PLAY/PAUSE
TRACK
CONT./
SINGLE
TIME
PITCH%
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
JOG
MODE
CONT./
SINGLE
PITCH%
SCAN
SEARCH
CUE
OPEN/
CLOSE
TRACK
TIME
0%
PITCH
PLAY/PAUSE
PITCH BEND
482
465
88
76.2
250
50
2
88
76.2
482
465
7 x 10 hole
Loch 7 x 10
Trou de 7 x 10
Orificio de 7 x 10
Opening 7 x 10
Hål, 7 x 10
Unit: mm
Gerät: mm
Unité: mm
Unidad: mm
Toestel: mm
Enhet: mm
Remote Control Unit / Fernbedienungsgerät / Unité de télécommande /
Unidad de control remoto / Afstandsbediening / Fjärrkontroll /
7 x 10 hole
Loch 7 x 10
Trou de 7 x 10
Orificio de 7 x 10
Opening 7 x 10
Hål, 7 x 10
Unit: mm
Gerät: mm
Unité: mm
Unidad: mm
Toestel: mm
Enhet: mm
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
background image
4
· DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product,
to which this declaration relates, is in conformity with the
following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and
EN61000-3-3.
Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and
93/68/EEC Directive.
· ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses
Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den
folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und
EN61000-3-3.
Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC,
89/336/EEC und 93/68/EEC.
· DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que
l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme
aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-
3-3.
D'après les dispositions de la Directive 73/23/EEC,
89/336/EEC et 93/68/EEC.
· FOR U.S.A. & CANADA MODEL ONLY
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE
OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
· POUR LES MODELES AMERICAINS ET
CANADIENS UNIQUEMENT
ATTENTION
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTERODUIRE
LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA
BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQU' AU FOND.
· Use compact discs that include the
mark.
CD's with special shapes (heart-shaped CD's, octagonal CD's etc.) cannot be played on this set.
Attempting to do so may damage the set. Do not use such CD's.
· Benutzen Sie Compact Discs, die das
Zeichen tragen.
Speziell geformte CD's (herzförmige CDs, achteckige CDs, usw.) können auf dieser Anlage nicht abgespielt
werden.
Der Versuch derartige CDs abzuspielen kann die Anlage beschädigen. Verzichten Sie auf die Benutzung
solcher CDs.
· Utiliser des disques compacts portant le logo
.
Des CD avec des formes spéciales (CD en forme de coeur, des CD octogonaux, etc.) ne peuvent pas être
lus sur cet appareil.
Le fait de l'essayer, risque d'endommager le lecteur. Ne pas utiliser de tels CD.
· Use discos compactos con la marca
.
En este equipo no es posible reproducir CDs con formas especiales (CDs con forma de corazón, CDs
octagonales, etc.).
Si intenta hacerlo, el equipo podrá resultar dañado. No use este tipo de CDs.
· Gebruik compact discs voorzien van het logo
.
CD's met speciale vormen (bijv. CD's in de vorm van een hart, achthoekige CD's, enz.) kunnen met dit
toestel niet worden afgespeeld.
Wanneer u dit toch probeert, zal u het toestel beschadigen. Speel dergelijke CD's dus niet af.
· Använd CD-skivor med
-märket.
Specialformade CD-skivor (hjärtformade, åttkantiga, m m) går inte att spela på den här apparaten.
Utrustningen kan skadas om du försöker göra detta. Använd inte CD-skivor av denna typ.
· DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que
este producto al que hace referencia esta declaración, está
conforme con los siguientes estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-
3.
Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC,
89/336/EEC y 93/68/EEC.
· EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat
dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in
overeenstemming is met de volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-
3-3.
Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC,
89/336/EEC en 93/68/EEC.
· ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt,
vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och
EN61000-3-3.
Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och
93/68/EEC.
Disc
· The disc may not play normally if there is residue along the edges of the center hole.
· When using new discs in particular, use a pen, etc., to remove the residue.
· Die Disk kann nicht normal abgespielt werden, wenn sich ein Rückstand entlang der Mittellochenden befindet.
· Insbesondere, wenn Sie neue Disks benutzen, dann entfernen Sie mit einem Stift, etc. den Rückstand.
· Le disque peut ne pas être lu normalements s'il y a un résidu le long des bord du trou central.
· Lors de l'utilisation de nouveaux disques en particulier, utiliser un stylo à bille, etc., pour enlever le résidu.
· El disco no puede ser reproducido normalmente debido a la terminación deficiente de los bordes del agujero
central.
· Para quitar estos residuos de material, especialmente cuando vaya a re-producir discos nuevos, utilice un
bolígrafo, o algo similar.
· Het is mogelijk dat de disc niet normaal wordt weergegeven als de randen van het middengat van de schijf
oneffenheden vertonen.
· Verwijder vooral bij gebruik van nieuwe discs de oneffenheden met een pen of iets dergelijks.
· Det kan uppstå fel vid CD-avspelningen om det finns plastrester kvar i mitthålet.
· Tänk på att bort dessa med en penna, e d, särskilt om CD-skivan är ny.
Residue
Rückstand
Résidu
Residuos
Oneffenheid
Plastrester
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
background image
ENGLISH
5
TABLE OF CONTENTS
z Main features .............................................5
x Connections/Installation.................................5
c Part names and functions ...........................5, 6
v Compact discs.............................................6
b Basic operation ..........................................7
n Pitch/Platter ................................................7
m Other functions ..........................................8
, Cleaning the optical pick-up lens .....................8
. Specifications .............................................8
2
ACCESSORIES
Check that the following parts are included in addition to the main unit:
q Operating instructions .................................1
w Connection cords for signal output (RCA) ......2
e Remote control unit (RC-47) ........................1
r Remote control connection cable ..................1
The DN-1800F is a double CD player which provides
excellent performance as well as a variety of functions
ideal for DJ mixing.
Control section
1. The DN-1800F can be easily mounted on a
standard 19-inch rack.
2. Improved visibility thanks to a large fluorescent
display and disc holder illumination.
Functions
1. Auto Level Search / Instant Start
2. Pitch Bend (Button & Jog)
3. Platter
The playing speed can be gradually lowered to play
and stop discs with a sound similar to that of analog
discs.
4. Relay Play
When this mode is set, CD1 and CD2 starts
playback alternately.
This unit can relay the playback of CD1 and CD2
every track or every disc.
5. Fader input
6. Servo Auto Stop function for Spindle Motor /
Disc Holder Auto Close
1 MAIN FEATURES
1. Turn off the POWER switch.
2. Connect the RCA pin cords to the inputs on your
mixer.
3. Connect the control cord to the REMOTE connector
on the RC-47.
CAUTION:
·
Be sure to use the supplied control cord. Using
another type of cable may result in damage.
·
Be sure the power is off when connecting the
control cord. Otherwise the units may not work
properly.
·
Never connect any remote controllers other than
the RC-47.
Doing so can damage the equipment.
2 CONNECTIONS/INSTALLATION
15
°
DN-1800F
The DN-1800F will work normally when
the player unit is mounted within 15
degrees off the vertical plane at the
front panel. If the unit is tilted
excessively, the disc may not be loaded
or unloaded properly.
3 PART NAMES AND FUNCTIONS
(1) DN-1800F Front Panel
q POWER button (¢ON £OFF)
·
Press this button to turn the power on.
NOTE:
·
Be sure to close the disc holders before turning
off the power.
w POWER indicator
·
This lights when the power is on.
e Disc holder
·
Place discs in this holder.
·
Press the disc holder OPEN/CLOSE button to
open and close the disc holder.
CAUTION:
·
Do not place foreign objects in the disc holders.
Doing so could damage the player.
·
Do not push the disc tray in manually when the
power is off, as this may result in malfunction
and damage the player.
r Disc holder LED
·
This flashes while the disc holder is opening
and closing.
·
The LED lights when the disc holder is open
and serves as the disc holder illumination.
t Disc holder OPEN/CLOSE button
·
Press this button to open and close the disc
holder.
·
The disc holder will not open during playback.
Stop playback before pressing this button.
(2) DN-1800F Rear Panel
y Analog output jacks 1, 2
(ANALOG OUT 1, 2)
·
These are unbalanced output jacks. The audio
signals from the CD players are output from
these jacks.
u Digital output jacks 1, 2
(DIGITAL OUT 1, 2)
·
Digital data is output from these jacks
according to the presettings.
·
We recommend using a 75
/ohm pin cord
(available in stores) for connections.
NOTE:
·
Turn PITCH control OFF when making digital
recordings. Most digital recorders will not
accept a variable pitched digital signal.
i Fader input jacks 1, 2 (FADER 1, 2)
·
Use this when using the unit with a console
fader. (Mini Jack)
(FADER INPUT LEVEL HCMOS (Ii=­3mA))
·
The fader can be activated using the switch
circuit shown on the diagram below.
GND
*
SW 2
SW 1
Lch
GND
·
Connect SW1 to the "Lch" stereo mini jack.
·
Connect SW2 to the "GND" stereo mini jack.
·
Connect GND* to the analog output "GND"
terminal.
·
Do not use the "Rch" jack.
·
When SW1 is pressed, playback starts from the
cue point.
·
When SW2 is pressed, playback stops and
resumes the cue point.
o Remote control connector (REMOTE)
·
Connect this connector to the RC-47 control unit
using the included control cord.
(3) RC-47 Front Panel
!0 Jog dial (inner side)
·
In the search mode, turn this dial during the
search operation to move the playing point in
units of frames.
·
In the pitch bend and plat-H modes, turn this to
change the playing speed.
!1 Continue/Single button
(CONT./SINGLE)
·
Press this button to switch between the single,
continuous, single relay and continuous relay
play modes.
·
The selected mode is indicated by the
"SINGLE" or "CONTINUE" indicators on the
display.
·
"SINGLE" or "CONTINUE" flashes when in the
relay play mode.
!2 JOG MODE button
·
Press this button to select the jog dial operating
mode.
Search mode:
Turn the dial clockwise to move the playback
position forward, counterwise to move the
playback position backward.
One click corresponds to one frame of
movement.

Reviews

There are no reviews of this manual yet.